Once again, I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | مرة أخرى أود أن أذكر الممثلين بــأن المادة ٨٨ من النظام الداخلي تنص على ما يلي: |
Once again, I should like to remind representatives that pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | مرة أخرى، أود أن أذكر الممثلين أنـــه بموجب المادة ٨٨ من النظام الداخلي. |
I should like to remind representatives once again that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | أود أن أذكر الممثلين مرة أخرى بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي. |
I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly, | UN | وأود أن أذكر الممثلين أنه، وفقاً للمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة: |
I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, | UN | وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة: |
I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, | UN | أود أن أذكّر الممثلين بأنه طبقا للمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
With regard to the length of statements in the debate in plenary meeting, I should like to remind representatives that, on the basis of the decision just adopted by the Assembly, statements should not exceed seven minutes. | UN | وفيما يتعلق بطول البيانات في المناقشة في الجلسة العامة، أود أن أذكر الممثلين بأنه استنادا إلى مقرر اتخذته الجمعية العامة على التو، ينبغي ألا تتجاوز البيانات مدة سبع دقائق. |
Further, I should like to remind representatives that the Pledging Conference for Development Activities will be held on Tuesday, 2 November, and Wednesday, 3 November, in the morning. | UN | بالاضافة الى ذلك، أود أن أذكر الممثلين بأن مؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة الانمائية سيعقد صباح الثلاثاء ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، واﻷربعاء ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، وسيفتتح المؤتمر اﻷمين العام. |
The Chairman: I should like to remind representatives that we are already over time. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أذكر الممثلين بأننا تجاوزنا الوقت. |
The President (spoke in French): I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة 88 من النظام الأساسي، |
Before adjourning this meeting, I should like to remind representatives that the informal interactive dialogue will take place in Conference Room 4 from | UN | وقبل رفع هذه الجلسة، أود أن أذكر الممثلين بأن الحوار غير الرسمي التفاعلي سوف يعقد في غرفة الاجتماعات 4 من الساعة 00/15 إلى الساعة 45/17. |
In this regard, I should like to remind representatives of the joint letter signed by the Foreign Ministers of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Macedonia and Slovenia contained in the annex to document A/53/190 of 24 July 1998, which spells out the joint position of those four successor States on this matter. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكر الممثلين بالرسالة المشتركة التي وقع عليها وزراء الخارجية في البوسنة والهرسك ومقدونيا وسلوفينيا وكرواتيا في مرفق الوثيقة A/53/190 المؤرخة ٢٤ تموز/ يوليه ١٩٩٨، والتي تنص على الموقف المشترك لتينك الدول اﻷربع الخلف من هذه المسألة. |
The President: I should like to remind representatives that, in accordance with the decision taken by the General Assembly at its 4th plenary meeting, the list of speakers will be closed today at 6 p.m. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: أود أن أذكر الممثلين أنه، وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة، ستقفل قائمة المتكلمين اليوم الساعة ٠٠/١٨. |
The President (interpretation from French): I should like to remind representatives of the need for punctuality, as I intend to begin our work tomorrow at 10 a.m. and not a minute later. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أذكر الممثلين بضرورة الحضور في المواعيد المحددة، ﻷنني أعتزم بدء عملنا صباح الغد الساعة ٠٠/١٠ تماما وليس متأخرا عن ذلك ولو بدقيقة واحدة. |
I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, | UN | وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي: |
I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, | UN | وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
I should like to remind representatives that Iraq proposed the same amendment last year, and it was adopted by a vote in this Assembly. | UN | وأود أن أذكر الممثلين بأن العراق اقترح نفس التعديل في العام الماضـــي، وقد اعتمد بالاقتراع عليه في هذه الجمعية. |
I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure: | UN | وأود أن أذكر الممثلين بأنه، وفقا للمادة ٨٨ من النظام الداخلي: |
The President (spoke in Arabic): I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | الرئيس: أود أن أذكّر الممثلين بأنه، عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي، |
The President: I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكّر الممثلين بأنه طبقا للمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
The President (spoke in Spanish): I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure, | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أذكّر الممثلين بأنه طبقا للمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
The President (spoke in Arabic): I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, | UN | الرئيس: أود أن أذكّر الأعضاء بأنه، عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |