Trying to keep my head down. I shouldn't have lost my cool. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدًا عن المشاكل ما كان عليّ أن أنفعل |
I shouldn't have kissed her and I'm sorry I didn't tell you. | Open Subtitles | لم يجدر بي تقبيلها وأنا آسف لأنني لم أخبرك |
Um... listen, I shouldn't have texted you back. That was a mistake. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
I am an uncouth fellow. I shouldn't have asked you this question | Open Subtitles | أنا شخص أخرق لم يكن علي أن أسألك مثل هذا السؤال |
I shouldn't have done that to you out of the blue. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون فعلت ذلك لكم من فراغ. |
I was alone, and I shouldn't have been, with all that money. But you're supposed to trust the police. | Open Subtitles | لقد كنتُ وحيدة , لم يكن يجدر بي أن أكون وحيدة و معي كل تلك الأموال من المفترض على الجميع أن يثق بالشرطة |
I shouldn't have forced you to let Liz move in here. | Open Subtitles | أنا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أُجبرَك لتَرْك ليز تَتحرّكُ هنا. |
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. | Open Subtitles | ما كان عليّ إخبار والدتك أننا نحاول إنجاب طفل. |
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby. | Open Subtitles | ما كان عليّ إخبار والدتك أننا نحاول إنجاب طفل. |
I shouldn't have to choose between the person that I love and the person I love. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك |
I shouldn't have said it, it was an accident and, uh... yeah, so just kind of clear the air. | Open Subtitles | لم يجدر بي قولها ، كانت حادثة و أجل كي أصفّيَ الأجواء و حسب |
I said some things I shouldn't have said... about you. | Open Subtitles | قلت بعض الأشياء ما كان يجب أن أقولها عنك |
Last night I said a lot of things I shouldn't have... and a few that were very important to say... | Open Subtitles | البارحة قلت الكثير من الأشياء ما كان يجب أن أقولها والقليل من الأشياء التي كان مهم أن أقولها |
Oh, God, I knew I shouldn't have spent so much. | Open Subtitles | ياإلهي, أعلم أنه لم يكن علي أن أصرف الكثير |
I shouldn't have put you in the middle of it. | Open Subtitles | لم يكن علي أن اضغط في وسط الأمور بيننآ |
I shouldn't have messed up your float. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون لفسخ تعويم الخاص بك. |
You know, I shouldn't have asked. This isn't any of my business. | Open Subtitles | تعلم , لم يكن يجدر بي أن أسألك هذا ليس من شأني أبداً |
I shouldn't have said I stood up to my dad when I just snuck out. | Open Subtitles | لم يجب عليّ قول أنني وقفت في وجه والدي في حين أنني تسللت |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
I shouldn't have chosen to stay by His Majesty's side with such a weak resolve. | Open Subtitles | لم يكن عليّ أن أختار البقاء بجانب جلالة الملك بإصرار وعزيمة ضعيفة |
I should have told you I was pregnant. I shouldn't have waited. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
Again, I'm sorry, I shouldn't have kept it a secret. | Open Subtitles | مجددًا، أنا آسف، ما كان يجدر بي إخفاء هذا |
I shouldn't have put you in that situation in the first place. | Open Subtitles | كان يجب أن لا اضعك في هذا الموقف في المقام الأول |
Maybe I shouldn't have told you, and I totally get it. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي لي أن أخبرك وأنا أفهم هذا تماما |
I had to drop the baby off at daycare, then hit every red light on the way here, but guess I shouldn't have worried. | Open Subtitles | اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق |