"i spilled" - Traduction Anglais en Arabe

    • سكبت
        
    • لقد سكبتُ
        
    • أرقت
        
    • أوقعت
        
    • وسكبت
        
    • سكبته
        
    • سكبتها
        
    • أنا المسكوب
        
    • لقد إنسكبت
        
    • لقد انسكبت
        
    Hey, look, I just got a $10 tip from this guy and I spilled coffee on his face. Open Subtitles انظروا, حصلت للتو على بقشيش 10 دولارات من هذا الرجل رغم انني سكبت القهوة على وجهه
    Deb, I'm sorry I spilled the chocolate sprinkles into the rainbow sprinkles. Open Subtitles ديب انا اسف لاني سكبت رشات الشوكلاتة على رشات قوس قزح
    Yes, that was the night I spilled wine on my dress. Open Subtitles أجل ، كانت تلكَ الليلة حيث سكبت النّبيذ على ملابسي.
    Yes, I spilled coffee on my blouse yesterday, so that dork walking around the office with a big old stain on her shirt, Open Subtitles أجل . لقد سكبتُ القهوة على بلوزتى بالأمس لذا البلهاء المتجولة فى أرجاء المكتب ببقعة قديمة على قميصها ، ستكون أنا
    Oh, I spilled my soup at lunch, and then a guy's heart exploded on me. I could never be a nurse like you. Open Subtitles أرقت حسائي على الغداء أيضاً إنفجر فوقي قلب رجل
    I spilled a drink on it earlier, so I'm just gonna let you guys... Open Subtitles أوقعت عليه شرابا و سأترككم أيها الرفاق ..
    I slept at Amy's and I spilled ranch dressing on mine. Open Subtitles لقد نمت عن ايمي البارحه وسكبت صلصله الرانش على ملابسي
    All because the one time I went on the boat, I spilled. Open Subtitles كل ذلك بسبب تلك المرة حين ذهبت على المركب سكبت شراباً
    It had been a year of painful training, but I was ready. Aah! I spilled juice on the rug. Open Subtitles إنه عام من التدريب الشاق، لكنني كنت مستعدًا. سكبت عصيرًا على السجادة.
    One of them broke. I spilled a little on myself. Open Subtitles تحطمت إحداها ، سكبت القليل منها على نفسي
    I spilled punch on it, so I asked Mama if I could give it to you. Open Subtitles لقد سكبت البنش عليه، فطلبت من أمي أن أعطيه لكِ
    I spilled Karo syrup all over them and... had to go to the dry cleaner to pick these up. Open Subtitles لقد سكبت شراب كارو على ملابسي و كان علي الذهاب الى محل التنظيف الجاف
    I tore my dress on the limo, and I spilled wine all down the front. Open Subtitles لقد مزقت ثوبي في سيارة الليموزين سكبت الخمر على مقدمته
    One time when I was in school, I spilled a whole Coke on my motherboard. Open Subtitles في إحدى المرات عندما كنت في المدرسة, سكبت قنينة كولا كاملة على لوحتي الأم
    I hit it so hard that I spilled the coffee all over the car. Open Subtitles كنت مسرعة فيه لدرجة أني سكبت القهوة في أنحاء السيارة
    I spilled red wine all over my dress, if you can believe it. Open Subtitles لقد سكبتُ نبيذًا أحمرًا على فستاني، إن كان يمكنك تصديق ذلك.
    I spilled piping-hot coffee all over myself. Open Subtitles لقد سكبتُ قهوة ساخنة على نفسي.
    Butterfingers. I spilled my wine in the tub. Open Subtitles أصابع دبقة لقد أرقت نبيذي في الحوض
    I got an audition down the street, and I spilled sauce on my shirt. Open Subtitles لدي تجربة أداء في هذا الشارع وقد أوقعت الصلصة على قميصي
    I was at my coffee shop surfing the web, and I spilled a latte on it. Open Subtitles كنتفيالمقهىالذيارتادهأتصفح الشبكةالعنكبوتية، وسكبت بعض من القهـوة عليه
    Okay, I spilled it, all right? Open Subtitles حسناً ، لقد سكبته وضعت كميه ضخمه
    I spilled them down the drain by accident. Oh, Roy, come on. Open Subtitles سكبتها أسفل البالوعة بالخطأ أوه يا روي هيا يا رجل
    I am so sorry I spilled wine all over your shirt. Open Subtitles أنا آسف لذلك أنا المسكوب النبيذ جميع أنحاء قميصك.
    I spilled beer when the car smashed into me. Open Subtitles لقد إنسكبت الجعة عندما إصتدمت السيارة علىّ .من
    I spilled coffee on it this morning. Open Subtitles لقد انسكبت قهوة على هذه في الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus