I stand before this Assembly as the fourth President of my country, Tanzania, following another successful democratic election last year. | UN | إنني أقف أمام هذه الجمعية بصفتي الرئيس الرابع لبلدي، تنزانيا، عقب إجراء انتخابات ديمقراطية ناجحة في العام الماضي. |
I stand before you the sole survivor of this disaster. | Open Subtitles | أقف أمامكم و أنا الناجي الوحيد من تلك الكوارث. |
I stand here upon this, uh, stage, if you will, | Open Subtitles | أقف هنا على هذا، اه، المرحلة، إذا كنت سوف، |
But I stand here today to tell you that there's hope. | Open Subtitles | لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل |
He does not believe a damn thing I'm saying. I stand there talking on my phone. | Open Subtitles | إنه لا يصدق أي شيء أقوله وقفت هناك أتحدث بهاتفي المحمول |
Here, I stand before you. You can do whatever you please | Open Subtitles | أنا أقف أمامكم الأن وتستطيعون أن تفعلوا بى ما يريحكم |
From where I stand, Mike, it looks like you signed it. | Open Subtitles | من حيث أقف , مايك , يبدو أنك وقعت عليها. |
Think I stand around all day and do interviews? | Open Subtitles | تعتقدي أني أقف طول اليوم و أجري مقابلات؟ |
I stand here now, made glad, made mad with blood, exalting... wailing. | Open Subtitles | إني أقف هنا الآن سعيداً غاضباً بفعل الدماء فرحاً , منتحباً |
And I stand before you with one simple truth: | Open Subtitles | وها أنا ذا أقف أمامكم، بحقيقة واحدة بسيطة |
Park and bark- I stand center stage singing the notes no one else can while all of you guys dance around me. | Open Subtitles | حديقة ولحاء الشجر أنا أقف في منتصف المسرح اغني النوتات التي لا ستطيع احد غناها بينما أنتم جميعا ترقصون حولي |
If I stand over a steaming pot, my hair just goes boing! | Open Subtitles | فحين أقف فوق قدر ٍ يتصاعد منه البخار يصبح شعري مريعاً |
So, here I stand, a former bitch, asking for your forgiveness. | Open Subtitles | لذا هنا أنا أقف . ساقطة سابقة ، أطلب مغفرتكم |
Can I tell you what happens when I stand near an earner? | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك ماذا يحدث عندما أقف أمام شخص يكسب بجهده؟ |
Using all your big words while I stand here half-naked. | Open Subtitles | تستخدم تلك الكلمات الكبيرة بينما أقف أمامك نصف عاري |
Today, I stand here to report on the progress that can be made from the collective effort of a resilient people, a responsive partnership, and effective leadership. | UN | واليوم، أقف هنا لأبلغ عن التقدم الذي يمكن إحرازه ببذل الجهد الجماعي من شعب صامد وشراكة متجاوبة وقيادة فعالة. |
I stand ready to work with all concerned and to mobilize the required support for addressing the full measure of challenges that Myanmar faces. | UN | وإني أقف على أهبة الاستعداد للعمل مع جميع الجهات المعنية وتعبئة الدعم اللازم لمعالجة كامل التحديات التي تواجه ميانمار. |
Colby, I don't know how to play this game, so where do I stand for the corner kick? | Open Subtitles | كولبى انا لا اعلم كيف تلعب هذه اللعبة ؟ حسنا اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟ |
- Hey. Do you mind if I stand here? | Open Subtitles | - مرحبا هَلْ لَدَيْكَ مانع إذا وقفت هنا؟ |
I stand before you tonight not in triumph, but in humility. | Open Subtitles | أَقِفُ أمامكم اللّيلة لَيسَفيالنصرِ،لكن فيالتواضعِ. |
I stand ready to assist the Government in this regard. | UN | وإنني على أهبة الاستعداد لمساعدة الحكومة في هذا المسعى. |
As I stand here tonight, clinical trials are underway.. | Open Subtitles | هناك تجارب تجري الآن بينما أنا واقف هنا |
I am humbled to once again address this Assembly, and I stand before you humbled and emboldened. | UN | أشعر بالتضاؤل مرة أخرى وأنا أخاطب هذه الهيئة الموقرة، وأقف أمامكم في ضآلة وفي جرأة. |
And for all those faults, I always know where I stand with him. | Open Subtitles | ورغم كل تلك العيوب, كنت أعرف دائماً موقفي منه. |
I should've been more careful about hitting anyone when I stand up. | Open Subtitles | يجب عليّ ان اكون اكثر حرصاً بشأن ضرب الاخرين عند وقوفي |
- I stand bride in the Nidaros Cathedral and become queen again. | Open Subtitles | حينها سأقف في مقرّ النيداروس وأصبح ملكة مجدداً. |
Well, I'm gonna go throw away everything I stand for to get a dog. | Open Subtitles | حسناً , سأذهب للتخلص من كل ما أمثله لأحصل على كلب |
I once stood as close to God as I stand to you now. | Open Subtitles | لقد وقفتُ يوماً بالقربٍ مِن الرب كما أقف بقربكِ الآن |
I stand ready to work with the Commonwealth and the international community to this end. | UN | وإني لعلى استعداد للعمل مع الكومنولث والمجتمع الدولي لبلوغ هذه الغاية. |
I would like to thank you again for your warm welcome, and I stand ready for some warm debates. | UN | وأود أن أشكركم مرة أخرى على ترحيبكم الحار وأنا على أهبة الاستعداد للمشاركة في بعض المناقشات الساخنة. |
I stand ready to provide any further information that may be required. | UN | وإني على استعداد لأن أقدم المزيد من المعلومات حسب مقتضى الحال. |