"i stopped" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقفت عن
        
    • لقد توقفت
        
    • لقد أوقفت
        
    • توقّفت عن
        
    • تَوقّفتُ عن
        
    • وتوقفت عن
        
    • توقفتُ عن
        
    • أوقفتك
        
    • اوقفتك
        
    • أوقفتها
        
    • لقد توقفتُ
        
    • وأوقفت
        
    • أنا توقفت
        
    • أني توقفت
        
    • فتوقفت
        
    And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. Open Subtitles لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف
    Okay, Jessa, I stopped taking advice from you quite some time ago. Open Subtitles حسنا جيسا انا توقفت عن اخذ نصائح منك منذ وقت طويل
    After I stopped screaming from the pain, we fucked like rabbits. Open Subtitles بعد أن توقفت عن الصراخ من الألم تضاجعنا مثل الأرانب
    Hey, Julie. I stopped at the store like you asked. Open Subtitles مرحباً جولى , لقد توقفت عند المتجر كما طلبتٍ
    I stopped for all those years, and I can stop again. Open Subtitles لقد توقفت كل هذه السنين, و أستطيع التوقف مرة أخرى.
    I stopped watching TV... when people started putting leeches down their pants. Open Subtitles ..أنا توقفت عن مشاهدة التلفاز عندما بدئوا الناس بوضع علقات بسراويلهم
    She stopped taking my calls so I stopped making them. Open Subtitles لقد توقفت عن استقبال مكالماتي لذلك توقفت عن الاتصال
    I stopped trying to figure her out day one. Open Subtitles لقد توقفت عن محاولة فهمها منذ يومنا الأول.
    For the next six months I stopped running guns. Open Subtitles خلال الأشهر الستة التالية توقفت عن تشغيل البنادق.
    Now you know why I stopped playing this game at home. Open Subtitles والآن تعلم لماذا توقفت عن لعب هذه الألعاب في المنزل
    I stopped teaching when you needed a teacher the most. Open Subtitles توقفت عن تعليمكِ عندما كنتِ تحتاجين إلى معلمة بشدة
    And I gotta say, talking to all my exes made me realize how happy I am I stopped drinking tequila. Open Subtitles يجب ان اقول , التحدث الى اصدقائى السابقين جعلنى ادرك كم انا اسعيدة لأننى توقفت عن شرب التيكيلا
    I stopped playing with guns when I was a boy of ten. Open Subtitles لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة
    I was drunk, but I didn't sleep with her, I stopped it. Open Subtitles لقد كنت مخمورًا، ولكني لم أقم علاقة معها، لقد أوقفت الأمر
    I stopped counting after 20. Just too many friends lost. Open Subtitles توقّفت عن العد بعد العشرين، خسرت الكير من الأصدقاء
    I stopped counting when I got out seven months ago. Open Subtitles تَوقّفتُ عن الحساب عندما خرجت قبل سبعة شهور
    The house was chaos. I stopped going to work. Open Subtitles كان المنزل كله مشوش وتوقفت عن الذهاب للعمل
    I stopped killing for my country or my friends. Open Subtitles توقفتُ عن القتل لأجل بلدي أو لأجل أصدقائي
    I stopped you from investing in Sufjan Stevens' broth restaurant. Open Subtitles لقد أوقفتك من الإستثمار في مطعم سفيان ستيفينز للحساء
    We'll give you some really nice bruises, make it look like you tried to do your duty, but I stopped you. Open Subtitles حسنا.. سوف اقدم لكَ في الواقع بعض الكدمات الللطيفة جعلها وتبدو وكأنك حاولت القيام بواجبك ولكنني اوقفتك
    One of your ex-wives came in this morning and tried to get into your office, but I stopped her. Open Subtitles أحدى زوجاتك السابقات أتت إلى هنا وحاولت الدخول إلى مكتبك ولكني أوقفتها
    Yeah,I stopped doing that to people in high school after the fourth time I got stuffed in my locker. Open Subtitles لقد توقفتُ عن إلقاء ذلك النوع من النكات في المدرسة الثانوية بعدما حُشِرت 4 مرات في خزانتي
    And I stopped that great rhino right in his tracks. Open Subtitles وأوقفت وحيد القرن العملاق أثناء سيره.
    What matters is, I stopped, because I love you and I love our life. Open Subtitles ،ما يهم هو أني توقفت .لأني أحبكِ وأحب حياتنا
    I stopped writing and resigned myself to my fate. Open Subtitles فتوقفت عن الكتابة لها وأوكلت نفسي الى قدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus