The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and for the kind words to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement. | UN | الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement. | UN | الرئيس: أشكر سفير باكستان على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Pakistan for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على كلمته. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Pakistan for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على بيانه. |
The President: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of the United Kingdom. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على كلمته، وأعطي الكلمة الآن لسفير المملكة المتحدة. |
The President: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and give the floor to the Ambassador of Ecuador, Ambassador Alfonso Morales. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على كلمته وأعطي الكلمة لسفير إكوادور، السيد ألفونسو موراليس. |
The President: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and his kind words. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة. |
The President (spoke in French): I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair and now give the floor to the delegation of Canada. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس، والآن أعطي الكلمة لوفد كندا. |
The President: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement and for his kind words to the presidency, and I give the floor to the next speaker on my list, Ambassador Baeidi Najad of the Islamic Republic of Iran. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة إلى المتحدث التالي على قائمتي السفير باعدي نجاد، ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
The President: I thank the Ambassador of Pakistan for his statement, and despite perhaps the fact that we have not reached a conclusion, I would also like to thank you for the very good spirit in which we continue to conduct our consultations. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر سفير باكستان على بيانه؛ وعلى الرغم، ربما، من حقيقة أننا لم نصل إلى نتيجة، أودّ أيضاً أن أشكركم على الروح الطيِّبة للغاية التي نواصل بها إجراء مشاوراتنا. |