"i thank the distinguished representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشكر ممثل
        
    • أشكر الممثل الموقر
        
    • أشكر السيد ممثل
        
    • أشكر ممثلة
        
    • شكراً لممثل
        
    I see we have different perceptions, but I thank the distinguished representative of Israel for his comment. UN وأرى أننا لدينا تصورات مختلفة، ولكني أشكر ممثل إسرائيل الموقر على ملاحظاته.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Myanmar for his wise and perceptive statement and for the confidence that he has placed in me. UN الرئيس: أشكر ممثل ميانمار الموقر على بيانه المتسم بالحكمة والتبصّر وعلى الثقة التي وضعها في شخصي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الولايات المتحدة الموقر على بيانه وعلى كلمته الرقيقة نحو الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of the Democratic People's Republic of Korea for his statement. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر الممثل الموقر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على كلمته.
    The PRESIDENT (translated from Arabic): I thank the distinguished representative of Brazil. UN الرئيس )الكلمة بالعربية(: أشكر السيد ممثل البرازيل.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Bulgaria for his comments and words of encouragement. UN الرئيس: أشكر ممثل بلغاريا الموقر على تعليقاته وكلماته المشجعة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Pakistan for his comments, and I now give the floor to the distinguished representative of New Zealand, Ambassador Clive Pearson. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على تعليقاته وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا الموقر السفير كلايف بيرسون.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of New Zealand for those comments. UN الرئيس: أشكر ممثل نيوزيلندا الموقر على هذه التعليقات.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished representative of Tunisia for his kind words and wishes. UN الرئيس: أشكر ممثل الجمهورية التونسية الموقر على كلماته وأمنياته الطيبة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Turkey for his statement, and, on behalf of us all, assure him of our full cooperation. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا المبجل على بيانه، وأؤكد له باسمنا جميعا تعاوننا الكامل.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Algeria for his statement and for the kind words and assurances of cooperation addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر الموقّر على بيانه والعبارات الرقيقة التي وجّهها إليّ وتأكيداته بالتعاون معي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Spain for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا الموقّر لبيانه والعبارات اللطيفة التي وجّهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Ukraine for his statement. UN الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا الموقر على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Russian Federation for his statement, and I now give the floor to the next speaker, the distinguished representative of China, Ambassador Hu. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى المتحدث التالي، ممثل الصين الموقر السفير هو.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of China for his statement. UN الرئيس أشكر ممثل الصين الموقر على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Pakistan for his statement. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of South Africa for his statement, and I give the floor to the next speaker on my list, the distinguished Ambassador of Belgium. UN الرئيس: أشكر ممثل جنوب أفريقيا الموقر على بيانه، وأعطي الكلمة للمتحدث التالي في قائمتي؛ فير بلجيكا الموقر.
    The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran for his statement, for the kind words addressed to the Chair, and also for his proposal. UN الرئيس )الكلمة بالروسية(: أشكر الممثل الموقر لجمهورية ايران الاسلامية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة وعلى مقترحه أيضاً.
    The PRESIDENT (translated from Russian): I thank the distinguished representative of the United States for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالروسية(: أشكر الممثل الموقر للولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The President: I thank the distinguished representative of the United Kingdom for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد ممثل المملكة المتحدة على البيان الذي أدلى به.
    The President: I thank the distinguished representative of Norway for her statement and also for her contribution to our work. UN الرئيس: أشكر ممثلة النرويج الموقرة على كلمتها وكذلك على مشاركتها في عملنا.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Netherlands, and I now move to the Ambassador of New Zealand. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): شكراً لممثل هولندا الموقر وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير نيوزيلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus