The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Foreign Ministry of Austria for his statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for having read out the very significant message of the NGO community on the occasion of International Women's Day. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على قراءته علينا الرسالة الهامة للغاية من مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General for conveying the message from Mr. Boutros Boutros-Ghali and for the information he has provided on the resources allocated to the Conference. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تلاوته الرسالة الموجهة من السيد بطرس بطرس غالي، وعلى المعلومات التي قدمها عن الموارد المخصصة للمؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations for having read out the message of the NGO community on the occasion of International Women's Day. | UN | الرئيس: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تلاوته رسالة مجتمع المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
I thank the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women, Mrs. Gertrude Mongella. | UN | وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. |
The Acting President: I thank the Secretary-General of the League of Arab States for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر اﻷمين العام لجامعة الدول العربية على كلمته. |
The President: I thank the Secretary-General of the International Criminal Police Organization for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة الشرطة الجنائية الدولية. |
The Acting President: I thank the Secretary-General of the South Pacific Forum Secretariat for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the United Nations for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على بيانه. |
The Acting President: I thank the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على بيانه. |
The Acting President: I thank the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Commonwealth Secretariat for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام ﻷمانة الكمنولث على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Caribbean Community for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام للجماعة الكاريبية على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Organization of African Unity for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Organization of American States for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Asian-African Legal Consultative Committee for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية على بيانه. |
The President: I thank the Secretary-General of the Economic Cooperation Organization for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر اﻷمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي على بيانه. |
The President (interpretation from French): I thank the Secretary-General of the United Nations for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Secretary-General of the Conference for his statement. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر اﻷمين العام للمؤتمر على بيانه. |
I thank the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women, Mrs. Gertrude Mongella. | UN | وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. |