| I think we've been spending too much time together. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد قضينا الكثير من الوقت معًا |
| I think we've got our new orange juice boy. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على طفل عصير البرتقال الجديد |
| I think we've, um, seen each other around the neighborhood, actually. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد رأينا بعضنا من قبل في هذا الحي |
| I think we've realised why the penguins don't nest here. | Open Subtitles | اعتقد اننا ادركنا لماذا طيور البطريق لا تعشش هنا. |
| I think we've got everything sorted, so I should probably head off. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قمنا بترتيب كل شيء لذا من الأفضل ان أنصرف |
| I think we've already established I have no problems with your body. | Open Subtitles | أظن أننا خضنا في حديث أنه لا توجد مشكلة في جسدك |
| So I think we've established that you have atrocious judgment. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا قد ثبت أن لديك الحكم الوحشي. |
| No, I think we've accidentally turned down Rant Lane this week. | Open Subtitles | لا، أعتقد أننا قد قصد رفض التشدق لين هذا الاسبوع. |
| I think we've just been introduced to the Toasters. | Open Subtitles | أعتقد أننا أحرزنا فقط لقد أدخلت إلى المحامص. |
| These are your numbers, but I think we've discovered an interesting strategy. | Open Subtitles | ، هذه هي أرقامكم لكنني أعتقد أننا اكتشفنا استراتيجية مثيرة للاهتمام |
| I think we've all noticed a few curious mannerisms. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً لاحظنا بعضاً من السلوكيات الغريبة |
| I think we've got a spare partridge on the fire. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع التخلي عن بعض من طير الحجل |
| Okay, I think we've spent enough time here. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد اننا أمضينا وقتاً كافياً هنا |
| I think we've taken this as far as we can, so we should think about a possible deal. | Open Subtitles | اعتقد اننا اخذنا هذه القضيه الى أقصى ما يمكن لذا يجب ان نفكر بعقد اتفاقيه |
| I think we've been looking at these murders like they're just rehearsals. | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا ننظر على جرائم القتل هذه كما أنها فقط بروفات |
| Yeah. Then, Milo, I think we've seen each other enough that we trust each other, right? | Open Subtitles | أظن أننا يا مايلو قضينا ما يكفي من الوقت مع بعض لكي نثق ببعضنا, صح ؟ |
| Well, I would love to come back because I think we've just only scratched the surface of what makes The Butcher tick. | Open Subtitles | اود العودة لأنني اظن اننا لم نفعل سوى خدش سطح ما يجعل الجزارة تغضب |
| I think we've said everything that we needed to say to each other. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا قلنا كل شيء علينا قوله لبعضنا البعض |
| I think we've reached the point where we can be open and honest about our browser histories. | Open Subtitles | أظننا بلغنا مرحلة حيث يمكننا أن نكون متفتحين وصريحين حيال تاريخ تصفحنا. |
| And I think we've got way more pressing issues than who both of us are screwing. | Open Subtitles | وأعتقد أننا قد حصلت الطريقة قضايا أكثر إلحاحا من الذين كلا منا الشد. |
| Oh, I think we've socialized enough for one day. | Open Subtitles | أوه، أظن بأننا "اجتمعنا" بما يكفي ليوم واحد |
| And now I think we've had quite enough of this nonsense. | Open Subtitles | والآن أعتقد اننا يجب ان نتوقف عن كل هذا الهراء |
| I think we've seen some serious personal growth on this trip. | Open Subtitles | اعتقد أننا رأينا بعض النضوج الشخصي الجدي في هذه الرحلة |
| I think we've become well enough acquainted for one evening. | Open Subtitles | اعتقد بأننا تعارفنا بما يكفي في ليلة واحده |
| Yeah. I think we've all seen your expertise on romance. | Open Subtitles | نعم . انا أعتقد إننا رأينا خبرتك عن الرومانسية |
| I think we've performed outstandingly, considering all we've been put through. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا قد أدّينا عملنا بشكلٍ رائع، نظرًا لكلّ ما قد قاسيناه. |
| Captain Anderson? Chloe, I think we've been cut off. Is there an override channel? | Open Subtitles | (كلوي) أعتقد أن الاتصال قد انقطع، هل من قناة اتصال اخرى؟ |