"i think what you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أن ما
        
    • أعتقد أنّ ما
        
    • اعتقد ان ما
        
    • أظن أن ما
        
    • أعتقد بأن ما
        
    I think what you're doing is more selfish. It's about ego. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعله هو أكثر أنانية، الأمر يتعلق بالغرور
    I think what you say should come from the heart. Open Subtitles أعتقد أن ما تقولينه يجب أن يأتي من القلب
    I think what you're doing with this part is incredibly brave. Open Subtitles أعتقد أن ما تفعلينه بهذا الجزء هو شجاع بشكل مذهل
    Especially not for this. I think what you're doing is wrong. Open Subtitles وخصوصاً فيما يتعلق بهذا، أعتقد أنّ ما تفعله خاطئ.
    I think what you experiencing, though uncomfortable, is ultimately positive, Daniel... that you even having expectations, that you feeling disappointment. Open Subtitles اعتقد ان ما تخوضه، على انه غير مريح الا انه ايجابي في نهاية المطاف، يا دانيل حتى وانت لديك توقعات
    I think what you did was fucking hot, but it's a no-go. Open Subtitles أظن أن ما قد فعلتَه كان مثيراً.. ولكنه لا يمرّ.
    I think what you see is what you get. Open Subtitles أعتقد بأن ما ترى هو ما تحصل عليه
    I think what you feel more is my attitude towards life. Open Subtitles أعتقد أن ما تشعر به أكثر هو موقفي تجاه الحياة
    And personally, I think what you do is a joke. Open Subtitles و شخصيا أعتقد أن ما تقومون به مجرد دعابة
    I think what you're doing is shameful, seeing that woman's husband. Open Subtitles أعتقد أن ما تقومون به أمر مخز، رؤية زوج تلك المرأة.
    I think what you meant to say, Rick, was, Open Subtitles أعتقد أن ما كنت تعني أن أقول، ريك، وكان،
    I think what you're really asking is, how could something like this have happened? Open Subtitles أعتقد أن ما تسأله حقّا هو كيف لشيئ كهذا أن يحصل؟
    I think what you're referring to is... moral principles. Open Subtitles أعتقد أن ما كنت تقصد غير... المبادئ الأخلاقية.
    Oh, and about you boys, I know it's none of my business, but I think what you are doing is just terrific. Open Subtitles اوه، وعنك الأولاد، وأنا أعلم أنه ليس من أعمالي، ولكن أعتقد أن ما تقومون به هو مجرد رائع.
    I think what you're asking is, did it come as a shock, him taking his life? Open Subtitles أعتقد أن ما تتسائل خوله هو هل كان الأمر صدمة أعني انتحاره؟
    Now, I think what you originally said, that we have a greater responsibility, is right, but we also have a greater responsibility to ourselves, too. Open Subtitles الآن , أعتقد أن ما أقوله في الأصل هو أن لدينا مسئولية أعظم هو أمر صحيح , ولكن لدينا مسئولية أعظم
    Well, I think what you gals are doing for the feminist movement is amazing! Open Subtitles حسناً, أعتقد أن ما تفعلنه يا فتيات هو مدهشٌ من أجل الحركة النسائية.
    Now, I think what you need to do here is you need to, uh, take the business out of play. Open Subtitles الآن، أعتقد أنّ ما تحتاج إلى القيام به هنا، هو أخذ الأعمال إلى خارج اللعبة.
    This doesn't mean I think what you're doing is right, but I don't know. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي أعتقد أنّ ما تفعله هو الصواب، ولكنّي لا أعرف.
    I think what you're sensing, Dana, is we're all not sure whether bringing someone like Tori in is the best strategy. Open Subtitles اعتقد ان ما تستشعريه، دانا، اننا لسنا جميعا متأكدين ان احضار شخص ما مثل توري هي افضل استراتيجية.
    Well, I think what you've done for him is amazing. Open Subtitles ايضا، اعتقد ان ما فعلتيه لأجله كان رائعا.
    I think what you mean is that you don't want to go with me. Open Subtitles أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي
    I think what you were trying to do, is prove that no woman could want me. Open Subtitles أعتقد بأن ما كنت تحاول فعله هو إثبات أنه لا توجد إمرأة قد ترغب بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus