"i to its resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأول لقرارها
        
    • اﻷول من قرارها
        
    • الأول لقراره
        
    Paragraph 1 of section C provides that in the off-budget year, the General Assembly would decide on the size of the fund in accordance with the provisions of annex I to its resolution 41/213. UN وتنص الفقرة 1 من الجزء جيم على أنه في غير سنة الميزانية، تبت الجمعية العامة في حجم الصندوق وفقا لأحكام المرفق الأول لقرارها 41/213.
    388. In paragraph 21 of annex I to its resolution 48/162, the General Assembly decided that the current governing body of UNDP/UNFPA should be transformed into an Executive Board, subject to the authority of the Economic and Social Council. UN 388 -قررت الجمعية العامة، في الفقرة 21 من المرفق الأول لقرارها 48/162، تحويل هيئة الإدارة الراهنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى مجلس تنفيذي، خاضع لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    8. Decides to appropriate, under the procedure provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, an additional amount of 31,631,600 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 8 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا إضافيا قدره 600 631 31 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    26. At its forty-eighth session, the General Assembly, in annex I to its resolution 48/162, decided that the work of the operational activities segment would include a high-level meeting, open to all Member States in accordance with Article 69 of the Charter, including ministerial participation. UN ٢٦ - وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، في المرفق اﻷول من قرارها ٤٨/١٦٢، أن يتضمن عمل الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية اجتماعا رفيع المستوى، مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء طبقا للمادة ٦٩ من الميثاق بما في ذلك مشاركة الوزراء.
    23. At its forty-eighth session, the General Assembly, in annex I to its resolution 48/162, decided that the work of the operational activities segment would include a high-level meeting, open to all Member States in accordance with Article 69 of the Charter, including ministerial participation. UN ٢٣ - قررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في المرفق اﻷول من قرارها ٤٨/١٦٢ أن يتضمن عمل الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية اجتماعا رفيع المستوى، مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء طبقا للمادة ٦٩ من الميثاق بما في ذلك مشاركة الوزراء.
    9.36 The Economic and Social Council, in annex I to its resolution 1998/46, renamed the Committee for Development Planning, functioning in accordance with Council resolutions 1035 (XXXVII) and 1079 (XXXIX) and decision 1995/215, the Committee for Development Policy and reconfirmed its status as a subsidiary body of the Council. UN 9-36 غيَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المرفق الأول لقراره 1998/46، اسم لجنة التخطيط الإنمائي، العاملة وفقا لقراري المجلس 1035 (د-37) و 1079 (د-39) ومقرره 1995/215، إلى لجنة السياسات الإنمائية، وأعاد تأكيد مركزها بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس.
    8. Decides to appropriate, under the procedure provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, an additional amount of 31,631,600 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 8 - تقرر أن تعتمد، بموجب الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا إضافيا قدره 600 631 31 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    8. Decides to appropriate, under the procedure provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, an additional amount of 31,631,600 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 8 - تقرر، بموجب الإجراء المنصوص عليه في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، اعتماد مبلغ إضافي قدره 600 631 31 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    7. Decides to appropriate, in accordance with the procedures set out in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005, an amount of 83,174,400 dollars for the United Nations Assistance Mission for Iraq and the United Nations Observer Mission in Bougainville; UN 7 - تقرر أن تعتمد وفقا للإجراءات المبينة في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، مبلغا مقداره 400 174 83 دولار من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل؛
    9. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, under section 3, Political affairs, an amount of 678,600 United States dollars for the three special political missions presented in table 1, part A, of the report of the Secretary-General, emanating from the decisions taken or to be taken by the General Assembly; UN 9 - تقـرر أن تعتمد في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، تحت الباب 3، الشؤون السياسية، مبلغا قدره 600 678 دولار للبعثات السياسية الخاصة الثلاث المعروضة في الجزء ألف من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذتها أو من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة؛
    9. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, under section 3, Political affairs, an amount of 678,600 United States dollars for the three special political missions presented in table 1, part A, of the report of the Secretary-General, emanating from the decisions taken or to be taken by the General Assembly; UN 9 - تقـرر أن تعتمد في إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، تحت الباب 3، الشؤون السياسية، مبلغا قدره 600 678 دولار للبعثات السياسية الخاصة الثلاث المعروضة في الجزء ألف من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذتها أو من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة؛
    9. Decides to appropriate under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005 an amount of 678,600 dollars for the three special political missions presented in table 1, part A, of the report of the Secretary-General, emanating from the decisions taken or to be taken by the General Assembly; UN 9 - تقـرر أن تعتمد بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، مبلغا قدره 600 678 دولار للبعثات السياسية الخاصة الثلاث المعروضة في الجزء ألف من الجدول 1 من تقرير الأمين العام، والمترتبة على القرارات التي اتخذتها أو من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة؛
    7. Decides to appropriate, in accordance with the procedure set out in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 - 2005, the amount of 83,174,400 dollars for the United Nations Assistance Mission for Iraq and the United Nations Observer Mission in Bougainville; UN 7 - تقرر أن تعتمد، وفقا للإجراءات المبينة في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، مبلغا قدره 400 174 83 دولار من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل؛
    2. Recalls the need to consider biennialization and triennialization of the agenda items of the Fifth Committee, in accordance with the guidelines on the rationalization of the agenda of the General Assembly outlined in paragraph 5 (c) of annex I to its resolution 48/264 of 29 July 1994 and in its resolution 58/126 of 19 December 2003 on the revitalization of the work of the General Assembly; UN 2 - تُذكر بالحاجة إلى النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجنة الخامسة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة المبين في الفقرة 5 من المرفق الأول لقرارها 48/264 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، وفي قرارها 58/126، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة؛
    8. Decides to appropriate, taking into account the unencumbered balance of 156,800 dollars, under the procedure provided for in paragraph 11 of annex I to its resolution 41/213 of 19 December 1986, an amount of 121,902,400 dollars under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 8 - تقرر أن تعتمد، آخذة في الاعتبار الرصيد غير المربوط البالغ 800 156 دولار، وفي إطار الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول لقرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، مبلغا قدره 400 902 121 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    25. At its forty-eighth session, the General Assembly, in annex I to its resolution 48/162, decided that the work of the operational activities segment would include a high-level meeting, open to all Member States in accordance with Article 69 of the Charter, including ministerial participation. UN ٢٥ - قررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في المرفق اﻷول من قرارها ٤٨/١٦٢ أن يتضمن عمل الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية اجتماعا رفيع المستوى، مفتوحا لجميع الدول اﻷعضاء طبقا للمادة ٦٩ من الميثاق بما في ذلك مشاركة الوزراء.
    24. The General Assembly shall take further steps to rationalize and streamline the agenda, based on the Guidelines on the Rationalization of the Agenda of the General Assembly agreed to by the Assembly in annex I to its resolution 48/264 of 29 July 1994, and in particular shall make greater use of clustering, biennialization or triennialization of agenda items. UN ٤٢ - تتخذ الجمعية العامة خطوات أخرى لترشيد جدول اﻷعمال وتبسيطه استنادا إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة التي وافقت عليها الجمعية في المرفق اﻷول من قرارها ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، ولا سيما زيادة اللجوء إلى تجميع بنود جدول اﻷعمال أو توزيعها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات.
    The General Committee might wish to draw the General Assembly’s attention to paragraph 4 of its decision 34/401, paragraph 5 of the annex to resolution 39/88 B, paragraph 6 of the annex to its resolution 45/45 and paragraphs 2 and 5 (b) and (d) of annex I to its resolution 48/264 concerning the allocation and clustering of items. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٤ من مقررها ٣٤/٤٠١، والفقرة ٥ من مرفق قرارها ٣٩/٨٨ باء، والفقرة ٦ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥ والفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول من قرارها ٤٨/٢٦٤ بشأن توزيع وتجميع البنود.
    In paragraph 67 of annex I to its resolution 50/227, the Assembly requested that the Council " regularly review the agenda of its general segment with a view to discontinuing consideration of items that are not relevant to the work of its subsidiary machinery or are duplicative of items on the agenda of the General Assembly, and distinguish more clearly between items on the agenda requiring decisions and those for information only " . UN وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول من قرارها ٥٠/٢٢٧ " أن يستعرض المجلس بانتظام جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته بغية حذف البنود التي لا صلة لها بعمل هيئاته الفرعية أو التي تكون صورة مكررة من البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة، وأن يميز تمييزا أوضح بين البنود المدرجة في جدول اﻷعمال ﻷجل اتخاذ قرار بشأنها وتلك التي تدرج للعلم فقط " .
    9.28 The Economic and Social Council, in annex I to its resolution 1998/46, renamed the Committee for Development Planning, functioning in accordance with Council resolutions 1035 (XXXVII) and 1079 (XXXIX) and decision 1995/215, the Committee for Development Policy and reconfirmed its status as a subsidiary body of the Council. UN 9-28 غيَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المرفق الأول لقراره 1998/46، اسم لجنة التخطيط الإنمائي، العاملة وفقا لقراريْ المجلس 1035 (د-37) و 1079 (د-39) ومقرره 1995/215، إلى لجنة السياسات الإنمائية، وأعاد تأكيد وضعها بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس.
    9.23 The Economic and Social Council, in annex I to its resolution 1998/46, renamed the Committee for Development Planning, functioning in accordance with Council resolutions 1035 (XXXVII) and 1079 (XXXIX) and decision 1995/215, the Committee for Development Policy, and reconfirmed its status as a subsidiary body of the Council. UN 9-23 غيَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المرفق الأول لقراره 1998/46، اسم لجنة التخطيط الإنمائي، العاملة وفقا لقراري المجلس 1035 (د-37) و 1079 (د-39) ومقرره 1995/215، إلى لجنة السياسات الإنمائية، وأعاد تأكيد وضعها بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس.
    9.25 The Economic and Social Council, in annex I to its resolution 1998/46, renamed the Committee for Development Planning, functioning in accordance with Council resolutions 1035 (XXXVII) and 1079 (XXXIX) and decision 1995/215, the Committee for Development Policy, and reconfirmed its status as a subsidiary body of the Council. UN 9-25 غير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المرفق الأول لقراره 1998/46، اسم لجنة التخطيط الإنمائي، العاملة وفقا لقراري المجلس 1035 (د-37) و 1079 (د-39) ومقرره 1995/215، إلى لجنة السياسات الإنمائية، وأعاد تأكيد وضعها بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus