"i to part" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأول بالجزء
        
    • الأول للجزء
        
    • الأول من الجزء
        
    A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول لهذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    A list of participants is contained in annex I to part two of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين.
    A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    3. A list of States parties to the Convention is contained in annex I to part two of the present report. UN 3 - وترد في المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    636. The Committee took action on communication No. 11/2006 (see annex I to part one of the report). UN 636 - بتت اللجنة في البلاغ رقم 11/2006 (انظر المرفق الأول للجزء الأول من التقرير).
    A list of the documents before the Committee is contained in annex I to part three. UN وترد في المرفق الأول من الجزء الثالث قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    A list of participants is contained in annex I to part two of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    3. A list of States parties to the Convention is contained in annex I to part two of the present report. UN 3 - وترد قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    The Committee adopted general recommendation No. 26, on women migrant workers. (See annex I to part one of the present report.) UN اعتمدت اللجنة توصيتها العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    On 26 July 2013, the Committee adopted a statement on the role of women in the process of political transition in Egypt, Libya and Tunisia. (See annex I to part one of the present report.) UN في 26 تموز/يوليه 2013، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن دور المرأة في عملية الانتقال السياسي في تونس وليبيا ومصر (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    On 26 February 2014, the Committee adopted a statement on the post-2015 development agenda and the elimination of discrimination against women. (See annex I to part three of the present report.) UN في 26 شباط/فبراير 2014، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 والقضاء على التمييز ضد المرأة (انظر المرفق الأول بالجزء الثالث من هذا التقرير).
    On 23 July 2012, the Committee adopted a statement on the need for a gender perspective in the text of the arms trade treaty. (See annex I to part one of the present report.) UN في 23 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن الحاجة إلى وجود منظور جنساني في نص معاهدة تجارة الأسلحة (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    The Committee decided to lift the simultaneous distribution policy with respect to its documentation on an indefinite basis. (See annex I to part one of the present report.) UN قررت اللجنة أن توقف لأجل غير مسمى اتباع سياسة التوزيع المتزامن فيما يتصل بوثائقها. (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    The Committee adopted a statement on the international financial crisis and its consequences for the human rights of women and girls. (See annex I to part two of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الأزمة المالية الدولية وآثارها على حقوق الإنسان للمرأة والطفلة (انظر المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    The Committee decided to continue the practice of publicly webcasting its dialogues with States parties and other public meetings beyond the trial period stipulated in decision 54/7 for an indefinite period until such time as it may decide otherwise. (See annex I to part two of the present report.) UN قررت اللجنة أن تواصل العمل بممارسة البث الشبكي العام لحواراتها مع الدول الأطراف وغيرها من الجلسات العلنية بعد انتهاء الفترة التجريبية المنصوص عليها في المقرر 54/سابعا لفترة غير محددة وإلى أن يحين الوقت الذي قد تقرر فيه خلاف ذلك (انظر المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    On 26 February 2013, the Committee adopted the general recommendation on article 16 of the Convention (Economic consequences of marriage, family relations and their dissolution). (See annex I to part three of the present report.) UN في 26 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة التوصية العامة المتعلقة بالمادة 16 من الاتفاقية (العواقب الاقتصادية المترتبة على الزواج والعلاقات الأسرية وعلى فسخ الزواج وإنهاء العلاقات الأسرية) (انظر المرفق الأول بالجزء الثالث من هذا التقرير).
    35. On 26 February 2013, the Committee adopted general recommendation No. 29, on article 16 of the Convention (Economic consequences of marriage, family relations and their dissolution). (See annex I to part three of the present report.) UN 35 - في 26 شباط/فبراير، اعتمدت اللجنة التوصية العامة رقم 29 بشأن المادة 16 من الاتفاقية (الآثار الاقتصادية المترتبة على الزواج والعلاقات الأُسرية وعلى فسخ الزواج وإنهاء العلاقات الأسرية) (انظر المرفق الأول بالجزء الثالث من هذا التقرير).
    The Committee adopted a decision on the scope of Committee members acting in their personal capacities. (See annex I to part one of the present report.) UN اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن نطاق عمل أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية (انظر المرفق الأول للجزء الأول من هذا التقرير).
    On 19 October 2012, the Committee adopted a statement on protecting the right of girls to education. (See annex I to part two of the present report.) UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن حماية حق الفتيات في التعليم (انظر المرفق الأول للجزء الثاني من هذا التقرير).
    The Committee adopted a statement on the occasion of the ten-year review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action, to be brought to the attention of the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women (see annex I to part one of the present report). UN اعتمدت اللجنة بيانا بمناسبة استعراض وتقييم إعلان وبرنامج عمل بيجين بعد انقضاء 10 سنوات على اعتمادهما، لتعرضه على لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين (انظر المرفق الأول للجزء الأول من هذا التقرير).
    The Committee adopted a statement on the tenth anniversary of Security Council resolution 1325 (2000). (See annex I to part one.) UN قررت اللجنة اعتماد بيان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لصدور قرار مجلس الأمن 1325 (2000) (انظر المرفق الأول من الجزء الأول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus