"i to the rules of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأول للنظام
        
    • الأول من النظام
        
    Mr. Kunoy also reiterated that there were no disputes related to the submission within the meaning of rule 46 and annex I to the rules of procedure of the Commission. UN وكرر السيد كونوي أيضا تأكيد عدم وجود منازعات متصلة بالطلب بالمعنى المقصود في المادة 46 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة.
    In view of the general nature of that decision, the Commission mandated its Editorial Committee to incorporate it in annex I to the rules of procedure. UN ونظرا للطبيعة العامة لهذا القرار، فإن اللجنة أوكلت إلى لجنة التحرير التابعة لها مهمة إدراجه في المرفق الأول للنظام الداخلي.
    37. In reference to paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure, he informed the Commission that the submission was not the subject of any dispute. UN 37 - وفي إشارة إلى الفقرة 2 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي، أبلغ السيد لاوين اللجنة بأن الطلب ليس موضع أي خلاف.
    He expressed the view that such issues would have to be considered by reference to rule 46 and annex I to the rules of procedure. UN وأعرب عن الرأي أن هذه المسائل سيُنظر فيها في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي.
    Mr. Muigai also noted that in the note verbale, Sri Lanka had not raised any objection to the consideration of the submission made by Kenya in terms of annex I to the rules of procedure. UN وأشار السيد مويغاي أيضا إلى أن المذكرة الشفوية المقدمة من سري لانكا لم تثر أي اعتراضات على النظر في الطلب المقدم من كينيا وفقا للمرفق الأول من النظام الداخلي.
    The Commission adopted the decision in order to take into account any further developments that might occur in the intervening period, during which the States concerned might wish to take advantage of the avenues available to them, including provisional arrangements of a practical nature as outlined in annex I to the rules of procedure. UN واعتمدت اللجنة هذا القرار حتى تأخذ في الحسبان أي تطورات جديدة قد تحدث في الفترة الفاصلة، والتي قد ترغب الدول المعنية في الاستفادة من الإمكانات التي تتاح لها نتيجة لذلك، بما في ذلك اتخاذ ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي على النحو المبين في المرفق الأول من النظام الداخلي.
    55. In reference to paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure, he informed the Commission that the submission was not the subject of any dispute. UN 55 - وأبلغ اللجنة، في إشارة إلى الفقرة 2 (أ)، من المرفق الأول للنظام الداخلي، بأن الطلب ليس محل أي نزاع.
    " (d) Any disputes as referred to in rule 44 and annex I to the rules of Procedure of the Commission. " UN " (د) أي نزاعات كالمشار إليها في المادة 44 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة. "
    He indicated that, in accordance with paragraph 4 of annex I to the rules of procedure of the Commission and the memorandum of understanding concluded by the three States on 6 March 2009, the submission constituted a joint submission. UN وأوضح أنه، وفقا للفقرة 4 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة ومذكرة التفاهم المبرمة بين الدول الثلاث في 6 آذار/مارس 2009، يشكل الطلب طلبا مشتركا.
    44. In respect of disputes related to the submission, Mr. Fife stated that some unresolved questions remained with regard to bilateral delimitation of the continental shelf with neighbouring States and that those questions ought to be considered by reference to rule 46 of and annex I to the rules of procedure of the Commission. UN 44 - وبالنسبة إلى النـزاعات المتصلة بالطلب، أعلــن السيد فيفــي أن بعــض المسائل المعلقة لا تزال قائمة بشأن عملية الترسيم الثنائية لحدود الجرف القاري مع الدول المجاورة وأنه ينبغي النظر في تلك المسائل بالإحالة إلى المادة 46 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة.
    This was the first time a partial submission was made to the Commission by a coastal State, a possibility envisaged by paragraph 3 of annex I to the rules of procedure of the Commission (CLCS/40). UN وهذه أول مرة تقدم فيها دولة ساحلية طلبا جزئيا إلى اللجنة، وهي إمكانية وردت في الفقرة 3 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة (CLCS/40).
    A delegation expressed concern over the seemingly indefinite delaying of the consideration of some submissions to the Commission on the basis of objections by other States under paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure of the Commission. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء التأخير إلى أجل غير مسمى، فيما يبدو، في النظر في بعض الطلبات المقدمة إلى اللجنة بسبب اعتراضات قدمتها دول أخرى في إطار الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة().
    It observed that the notes verbales from Japan invoked, inter alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure, relating to a dispute in the area of the submission. UN ولاحظت أن المذكرتين الشفويتين المقدمتين من اليابان تحتكمان، في جملة أمور، إلى الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي، المتعلقة بالمنازعات في المنطقة التي يغطيها الطلب.
    It observed that the notes verbales transmitted by Japan invoked, inter alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure, relating to a dispute in the area of the submission. UN ولاحظت أن المذكرات الشفوية الموجهة من اليابان تحتكم، في جملة أمور، إلى الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي، المتعلقة بالنزاع في منطقة الطلب المقدم.
    53. He informed the Commission that, in accordance with paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure, the submission was not the subject of any dispute between Japan and other States, except in certain specific areas. UN 53 - وأبلغ اللجنة بأن الطلب، عملا بالفقرة 2 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي، ليس محل أي خلاف بين اليابان والدول الأخرى باستثناء ما يتعلق ببعض مناطق معيّنة.
    95. In reference to paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure, Ms. Nkoroi informed the Commission that there are no unresolved disputes relating to the submission of Kenya. UN 95 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (أ) من المرفق الأول من النظام الأساسي، أبلغت السيدة نكوروي اللجنة بأنه لا توجد منازعات لم تحل فيما يخص الطلب المقدم من كينيا.
    100. In reference to paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure, she informed the Commission that the submission was not the subject of any dispute. UN 100 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي، أبلغت اللجنة بأن الطلب ليس محلا لأي نزاع.
    113. In reference to paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure, he informed the Commission that the submission was not the subject of any dispute. UN 113 - وفيما يتعلق بالفقرة 2 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي، أبلغ اللجنة بأن الطلب ليس محلا لأي نزاع.
    46. In addition, Mr. Woods indicated that, in accordance with paragraph 3 of annex I to the rules of procedure, the submission was a partial one and the three States might submit other partial submissions in the future. UN 46 - وإضافة إلى ذلك، أوضح السيد وودز أنه، وفقا للفقرة 3 من المرفق الأول من النظام الداخلي، فالطلب هو طلب جزئي وقد تقدم الدول الثلاث طلبات جزئية أخرى في المستقبل.
    21. Ambassador Momen also stated that in the area of continental shelf covered in the submission there were disputes with India and Myanmar in the context of rule 46 and annex I to the rules of procedure. UN 21 - وذكر السفير عبد المؤمن أيضا أن منطقة الجرف القاري المشمولة بالطلب محل نزاعات مع الهند وميانمار في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي.
    It observed, in particular, that the communications transmitted by Costa Rica invoked, inter alia, rule 42 and paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure, relating to a dispute in the area of the submission. UN ولاحظت على وجه الخصوص أن الرسائل التي أحالتها كوستاريكا تستشهد في جملة أمور بالمادة 42 والفقرة 5 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي، المتصلتين بوجود نزاع في منطقة الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus