"i told you not to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت لك لا
        
    • أخبرتك أن لا
        
    • قلت لك ألا
        
    • لقد أخبرتك ألا
        
    • قلت لك أن لا
        
    • أخبرتك بأن لا
        
    • اخبرتك ان لا
        
    • قلت لك عدم
        
    • طلبت منك عدم
        
    • قلت لك بأن لا
        
    • قلت لك الا
        
    • طلبت منك ألا
        
    • قلتُ لك ألا
        
    • قلت لكِ لا
        
    • أخبرتكِ ألا
        
    I told you not to talk to her like that. Open Subtitles قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك.
    I told you not to let me do so much blow. Open Subtitles قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين
    I told you not to use that number unless it was an emergency. Open Subtitles أخبرتك أن لا تستخدمي ذلك الرقم إلا في حال الطوارئ.
    Sorry, Flynn, but I told you not to come here, didn't I? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟
    No, go away. Please go away. I told you not to come. Open Subtitles لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي
    I don't understand! I told you not to go through with it! Open Subtitles لا أفهم ، قلت لك أن لا تمضي قدمًا بهذا الأمر
    I told you not to push it, damn it. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تحمله فوق طاقته ، اللّعنة
    Well, I told you not to order Chinese from a Mexican restaurant. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Tiffany, how many times have I told you not to walk past this frat house? Open Subtitles تيفاني، كم عدد المرات التي قلت لك لا للمشي في الماضي هذا البيت فراط؟
    I told you not to worry about the meeting, I'd handle it. Open Subtitles قلت لك لا داعي للقلق. بشأنْ الاجتماع، سأتولّى أمره.
    How many times have I told you not to pump him full of sugar before you drop him off? Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك لا ملء مع السكر قبل ان يصل؟
    - I told you not to bother me. - You're sleeping with Al. Open Subtitles ـ أخبرتك أن لا تُزعجنيّ ـ أعلم إنكِ كنتِ تضاجعين ذلك الرجل
    Jeannie: God, I told you not to get something so fucking small. Open Subtitles يا إلهي، أخبرتك أن لا تحضر شيئا شديد الصغر.
    Bad enough you joined the army when I told you not to, but now this. Open Subtitles كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا
    Hey, I told you not to leave the tap running in the kitchen. Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تترك الصنبور مفتوحاً في المبطخ
    How many times have I told you not to practice this stupid boxing! Open Subtitles كم مرّة قلت لك أن لا تتدرب علي هذه الملاكمة ؟
    I told you not to lie to me. Now I break your heart. Open Subtitles أخبرتك بأن لا تكذب علي . الأن , سأكسر قلبك
    Mom, I told you not to call me at the gym. Open Subtitles أمي, اخبرتك ان لا تتصلي عليّ عندما اكون في النادي.
    How many times have I told you not to bring a whip to a gunfight? Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك عدم جلب سوط إلى معركة نارية؟
    This is exactly why I told you not to come down here. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط طلبت منك عدم النزول إلى هنا
    Danny. Danny, I told you not to eat this, okay? Open Subtitles دانى ,لقد قلت لك بأن لا تأكل هذا ,حسناً؟
    I told you not to wash my underwear. Why did you wash it? Open Subtitles قلت لك الا تغسلى ملابسى الداخليه , لما غسلتها ؟
    I told you not to make a fuss. Just sell liquor. Leave politics to me Open Subtitles طلبت منك ألا تثير ضجة فقط بع الخمور واترك السياسة لي
    I told you not to ask me stupid questions. Open Subtitles قلتُ لك ألا تسألني أسئلةً غبية
    I told you not to say those things. Open Subtitles لقد قلت لكِ لا تقولي مثل هذه الأشياء.
    I told you not to follow anyone so recklessly. Open Subtitles لقد أخبرتكِ ألا تتبعى .أى شخص بشكل متهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus