"i value" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقدر
        
    • أنا أقدّر
        
    • أقدركِ
        
    • أقدره
        
    • أقدِّر
        
    • اقدرك
        
    • أُقدِّر
        
    • أنا اقدر
        
    I value freedom. A king is never truly free. Open Subtitles انا أقدر الحرية الملك ليس حراْ فى الحقيقة
    I value a good education, so I don't want to see Andy waste his time in college. Open Subtitles أنا أقدر قيمة التعليم الجيد لذ ،لا أريد أن أرى أندي يضيع وقته في الجامعة
    I value greatly the friendships I have formed during my term in office, and during my whole diplomatic career. UN وإنني أقدر الصداقات التي بنيتها خلال فترة ولايتي وفي مساري الدبلوماسي كله أكبر التقدير.
    Because you're a good head ranger and I value leadership. Open Subtitles لأنّك رئيس حرّاسٍ جيّد، و أنا أقدّر القيادة.
    because I value you enormously. Open Subtitles لأنني أقدركِ جداً.
    You make an interesting argument, but from now on, God values...what I value. Open Subtitles إنه عذر جيد لكن من الآن فصاعدًا الرب سيقدر ما أقدره أنا
    I value his professionalism and impeccable competence highly, and it is a great pity that we are parting. UN وإني أقدِّر تقديراً عالياً مهنيته وكفاءته غير المشوبة بأخطاء، وما يدعو للأسف الشديد أننا سنفترق.
    In this context, I value highly the work of my Advisory Board on Disarmament Matters. The Board brings together members with skills and expertise across a wide range of disarmament and international security issues. UN وفي هذا الصدد، أقدر كثيرا عمل المجلس الاستشاري المعني بشؤون نزع السلاح الذي يعمل تحت إشرافــي والــذي يضــم أعضــاء لديهـم خبـرة وكفاءة فــي مجموعــة متنوعــة مـن قضايا نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Because I value my privacy, and it's like you guys are always in my business, Open Subtitles لأني أقدر خصوصيتي وأنتم يا رفاق دائمً تتدخلوا في شؤوني
    I really hope we can still be friends, because I value our friendship. Open Subtitles أتمنى بحق أن نبقى أصدقاء لأني أقدر صداقتنا
    I value that more than a bunch of Boy Scouts. Open Subtitles فأنا أقدر قيمة ذلك أكثر من مجموعة الكشافة
    Do you think I entered into this arrangement because I value your companionship? Open Subtitles أتعتقد أنني قمت بهذه الصفقة معك لأنَني أقدر شراكتك ؟
    I'm hiring you because I trust your skills, therefore I value your opinion. Open Subtitles أني أعيّنك لأني أثق بقدراتك لذلك أقدر رأيك
    Bruce, as much as I value the opportunity to finally meet you, perhaps we could address the real reason for your visit. Open Subtitles بروس، بقدر ما أقدر الفرصة لتلبية أخيرا لك، ربما نحن يمكن أن تعالج السبب الحقيقي لزيارتك.
    And it is because I value our friendship so greatly that I am writing. Open Subtitles ولأني أقدر صداقتنا جدًا , لدرجة أني أكتب لك
    I value good counsel, and I'm smart enough to know what I don't know. Open Subtitles أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه
    Look, I value our friendship very much, and I love working with you. Open Subtitles أنا أقدّر صداقتنا كثيرًا و أحب العمل معك
    I value home and hearth. I'd like to settle down, have kids. Open Subtitles أنا أقدّر البيت والموقد، أود الإستقرار، والحصول على أطفال
    I value loyalty. Don't you? Open Subtitles أنا أقدّر الولاء ، ألا تقدّره أنت ؟
    "I value her too much as a friend" thing? Open Subtitles أقدركِ للغاية كصديقة"؟"
    Now, listen, Joy, I've been in this business for a long time. And the thing that I value most in my employees is honesty. Open Subtitles أنا أعمل في هذا المجال من فترة طويلة وأكثر ما أقدره في موظفيي هو الصراحة
    I value good communication with your House on the implementation of the United Nations Women's Convention in the Netherlands. UN وإنني أقدِّر الاتصال الجيد بمجلسكم بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة في هولندا.
    Which means, you need to know that I value you. Open Subtitles و الذي يعني.. انكِ تحتاجي لإن تعرفي انني اقدرك.
    You know, we're friends and I value that, but I just was thinking that maybe... Open Subtitles و نحن أصدقاء و أنا أُقدِّر هذا و أعتقد أنه بإمكاننا...
    Well, I value my family, and so I'd appreciate it if you debated me instead of my loved ones. Open Subtitles , أنا اقدر عائلتي و سأقدر لك أن تناظرني انا و ليس من أحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus