"i want to know why you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريد أن أعرف لماذا
        
    • أريد معرفة سبب
        
    • أريد أن أعرف سبب
        
    • اريد ان اعرف لماذا
        
    • أريد أن أعرف لم
        
    • أريد معرفة لماذا
        
    • أريد أن أعرف لمَ
        
    • أريد أن أعلم لماذا
        
    I want to know why you me not suing sir. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنت لي لا يقاضي سيدي.
    I want to know why you were sent here, Captain. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أرسلت إليك هنا، الكابتن.
    I want to know why you think I owe you anything. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنت تعتقد أنا مدين لك أي شيء.
    I want to know why you dropped my father's appeal. Open Subtitles أريد معرفة سبب إيقافك لاستئناف أبي.
    I want to know why you confessed to a murder you didn't commit. Open Subtitles أريد أن أعرف سبب إعترافك بجريمة قتل لم ترتكبها.
    I want to know why you arrested my associate without just cause. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا اعتقلت مساعدي بدون اي سبب
    And given what it's cost our company, I want to know why you're not grieving. Open Subtitles {\pos(195,220)}،وبالنظر للقدر الذي كلّف شركتنا أريد أن أعرف لم لست حزيناً.
    Yeah, which is why I want to know why you didn't wake me. Open Subtitles نعم , و لأجل ذلك أريد أن أعرف لماذا لم توقظيني
    I want to know why you never came to see me at the hospital. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لم تاتي ابدا لرؤيتي في المستشفي
    That's all very impressive, but I want to know why you shared a photo of a wanted serial killer with a bunch of kids instead of going to the NYPD. Open Subtitles هذا كل مؤثرة جدا، ولكن أريد أن أعرف لماذا كنت مشترك صورة من القاتل مسلسل المطلوبين مع مجموعة من الأطفال بدلا من الذهاب
    I want to know why you think his life is worth more than mine. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا تعتقد أن حياته تساوي أكثر مني
    I want to know why you sent me this hateful e-mail. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنت أرسلت لي هذا البريد الإلكتروني البغيض.
    I want to know why you didn't call and tell me you'd lost your phone. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لم تتصلي وتخبرينني بأنك فقدت هاتفك؟
    I want to know why you dropped my father's appeal. Open Subtitles أريد معرفة سبب إيقافك لاستئناف أبي
    I want to know why you left. Open Subtitles أريد معرفة سبب مغادرتك
    And I want to know why you went back on your own. Open Subtitles و أريد أن أعرف سبب رجوعكِ إلى هناك بمفردكِ
    I want to know why you want me back. Open Subtitles أريد أن أعرف سبب رغبتك في عودتي
    I want to know why you haven't tried to deal your way out of this. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا لم تحاول لعقد صفقة لخروجك من هذا
    No. I want to know why you were such an ass yesterday. Open Subtitles لا، اريد ان اعرف لماذا كنت مجرد حقير امس
    I want to know why you killed my father. Open Subtitles أريد أن أعرف لم قتلت والدي
    - I want to know why you didn't tell me Open Subtitles أنا أريد معرفة لماذا لم تخبروني
    I want to know why you were walking by the stadium at that minute. Open Subtitles أريد أن أعرف لمَ كنت تسير بجوار الاستاد هذه اللحظة.
    Lukas, I think you were at your dad's cabin yesterday, and I want to know why you were lying to me about it. Open Subtitles في كوخ أبيك بالأمس و أريد أن أعلم لماذا تكذب عن هذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus