"i wanted to hear" - Traduction Anglais en Arabe

    • أردت سماعه
        
    • كنت أريد أن أسمع
        
    • أردت أن أسمع
        
    • أريد سماعه
        
    • أردتُ سماع
        
    • أردت سماع
        
    • وددت سماعه
        
    • أردت أن أعرف
        
    • أريد أن أسمعه
        
    • اردت ان اسمعه
        
    • أود سماعها
        
    • كنت اريد ان اسمعه
        
    • اردت سماعه
        
    • كنت أريد سماع
        
    • أردت أن أسمعه
        
    To be honest, I'm not really sure what I wanted to hear. Open Subtitles للصراحة، لست متأكدة للغاية مما أردت سماعه
    Ah,that's what I wanted to hear.Man,kick it down to me. Open Subtitles ذلك ما أردت سماعه يا رجل اخبرني بالتفاصيل
    That's, like, the second to last thing I wanted to hear. Open Subtitles هذا، مثل ، الثاني .وآخر شيء كنت أريد أن أسمع
    Guys, if I wanted to hear people be bitchy, Open Subtitles الرجال، وإذا كنت أريد أن أسمع الناس يكون مشاكس،
    If I wanted to hear someone call me a traitor to the Jews, Open Subtitles إذا أردت أن أسمع شخصا اتصل بي خائن لليهود،
    She'd keep telling me she was getting better all the time, because that's what I wanted to hear. Open Subtitles وقد بقيت هي تخبرني أنها تتحسن طوال الوقت.. لأن هذا ما كنتُ أريد سماعه.
    I wanted to hear the dolphins from the lagoon, but we didn't know how deep it was. Open Subtitles أردتُ سماع الدلافين في البحيرة ولكنّا لم ندري كم عمقها
    I thought I wanted to hear his voice again, but not like that. Open Subtitles إعتقدت بأنّني أردت سماع صوته مره أخرى لكن ليس كذلك
    What I wanted to hear from you was... not an apology... but just an excuse. Open Subtitles ما أردت سماعه منك لم يكن إعتذار لكن مجرد مواساة
    For starters, he told me everything I wanted to hear. Open Subtitles في البداية لقد أخبرني بكل شي أردت سماعه
    That's what I wanted to hear all these years. Open Subtitles هذا ما أردت سماعه طول هذة السنين
    Told me everything that I wanted to hear. Ok. Open Subtitles قال لي كل ما كنت أريد أن أسمع.
    I wanted to hear your explanation of you having changed your mind. Open Subtitles كنت أريد أن أسمع تفسيركم منكم بعد أن غيرت رأيك.
    The words that I wanted to hear. Open Subtitles الكلمات التي كنت أريد أن أسمع.
    I wanted to hear your confession, needed to know I was right. Open Subtitles أردت أن أسمع إعترافك أردت أن أعرف أني محق
    She was in the loop, yeah. Ugh! If I wanted to hear an idiot playing guitar, Open Subtitles لقد كانت واعية , نعم آخخ , إذا أردت أن أسمع غبياً يعزف الجيتار
    And now I'm thinking, maybe he was just telling me what I wanted to hear. Open Subtitles والآن بدأت أفكر، ربما كان يخبرني فقط بما أريد سماعه.
    I wanted to hear a huge boom and then I wanted to hear nothing. Open Subtitles أردتُ سماع قنبلة كبيرة ثم لم أرغب بسماع شئ بعدها
    If I wanted to hear some college kid whining about how being 19 was hard, Open Subtitles إذا أردت سماع تلميذٍ جامعي ينوح عن صعوبة بلوغ سن الـ19،
    And the whole time, they were telling me what I wanted to hear so I would... hand it over. Open Subtitles كانوا يخبرونني طيلة الوقت بما وددت سماعه حتى أسلمها
    It is the most beautiful thing I wanted to hear. Open Subtitles هذا هو أكثر الأشياء جمالاً .بين ما كنتُ أريد أن أسمعه
    That's all I wanted to hear. Open Subtitles هذا كل ما اردت ان اسمعه
    I knew he was most likely telling me the story I wanted to hear, that his contrition was utilitarian at best. Open Subtitles يخبرني قصة أود سماعها ولكن ندمه كان نافعاً في أحسن الأحوال.
    That's what I wanted to hear. Docket 6-2-0-5, State versus Lucas Rykoff. Open Subtitles هذا ما كنت اريد ان اسمعه الملف رقم 6-2-0-5 الحكومة ضد لوكاس رايكوف
    That's all I wanted to hear, man. Open Subtitles هذا مأردت اردت سماعه يارجل
    Yeah, if I wanted to hear a black guy ramble like a lunatic, Open Subtitles نعم, اذا كنت أريد سماع عن رجل أسود يتنزه مثل المجنون,
    That's all I wanted to hear. Now who wants to stab me? Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أسمعه الآن من يريد أن يطعنني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus