"i wanted to tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • أردت أن أقول
        
    • أردت أن أخبرك
        
    • اردت ان اخبرك
        
    • أنا أريد أن أقول
        
    • كنت أريد أن أقول
        
    • أردت إخبار
        
    • أردت أن اخبرك
        
    • أردت أن أخبركِ
        
    • أردتُ أن أقول
        
    • أردت أخبارك
        
    • أردت ان اخبرك
        
    • وأنا أريد أن أقول
        
    • أردت أن أقولها
        
    • أردت إخباره
        
    • أردتُ أن أخبرك
        
    Look, I wanted to tell you, but it's not safe to know. Open Subtitles انظر، أردت أن أقول لكم، ولكن ليس من الآمن أن نعرف.
    Plus, I wanted to tell all of you my decision together. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، أردت أن أقول فقط منكم قراري معا.
    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... Open Subtitles أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد
    there were so many days that I wanted to tell you. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأيام التي أردت أن أخبرك فيها
    I wanted to tell you in person so there's no hard feelings. Open Subtitles اردت ان اخبرك بهذا شخصيا حتى لا يكون هناك اي مشاعر سيئة
    This is not how I wanted to tell you. Open Subtitles هذه ليست الطريقة أنا أريد أن أقول لكم.
    And you're the first person I wanted to tell as soon as I find out the news. Open Subtitles وأنت أول شخص أردت أن أقول في أقرب وقت وأنا معرفة الأخبار.
    Well I wanted to tell you that I just bought the tickets so Iceland is a go. Open Subtitles حسنا أردت أن أقول لكي أنني اشتريت للتو تذاكر الى ايسلندا لنذهب معا
    Jesus Christ, I wanted to tell you your tits have dropped perfectly over the years. Open Subtitles يسوع المسيح، أردت أن أقول لكم الثدي لديك انخفض تماما على مر السنين.
    I wanted to tell you, I've been realizing that you were right all along about police work being easier than I make it. Open Subtitles أردت أن أقول لك , بأنني ادركت , بأنك كنت على حق طوال الوقت بشأن عمل الشرطة بكونه أسهل مما كنت أقوم به
    I wanted to tell you that at our "wrap-up dinner", but it seems less and less likely that's gonna happen. Open Subtitles أردت أن أقول لكم أن في "عشاء ختامي" لدينا، ولكن يبدو أقل وأقل من المرجح أن يحدث ستعمل.
    There are so many things I wanted to tell you. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء التي أردت أن أخبرك بها
    Things happened very quickly. I wanted to tell you myself. Open Subtitles حدثت الأمور بسرعة , لقد أردت أن أخبرك بنفسي
    I wanted to tell you this morning, but I felt I'd hurt you enough for one day. Open Subtitles أنا آسفة .. أردت أن أخبرك هذا الصباح ولكنني شعرت أنني جرحتك بما يكفي اليوم
    I wanted to tell you the truth earlier, and I'm sorry. Open Subtitles أردت أن أخبرك الحقيقة . مسبقاً ، و أنا أعتذر
    At some point... it was something I wanted to tell you. Open Subtitles ...و من جهة اخرى كان شيئا اردت ان اخبرك به
    I wanted to tell you before you heard it in the streets. Open Subtitles أنا أريد أن أقول لكم قبل أن يسمعها في الشوارع.
    And it just kind of happened that it's in there, what I wanted to tell you. Open Subtitles وأنها مجرد نوع من حدث أنه هناك، ما كنت أريد أن أقول لك.
    I wanted to tell the police... ..but Nevison won't. Open Subtitles أردت إخبار الشرطة... . لكن نيفيسون لم يسمح...
    If I can switch places, I would. I wanted to tell you that, at the trial. Open Subtitles لو أستطيع أن أبدل الأماكن فسأفعل أردت أن اخبرك بهذا في المحاكمة
    I wanted to tell you the president asked me to stay on until the canisters were retrieved. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أخبركِ بنفسي لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات
    I wanted to tell you, I-I kept the kids home today. Open Subtitles أردتُ أن أقول لك أننى أبقيت على الأولاد في المنزل اليوم
    I wanted to tell you that you can come back and sleep in our room. Open Subtitles أردت أخبارك أنه بأمكانك العوده والنوم بغرفتنا.
    'cause I wanted to tell you something before you met him, Open Subtitles 'السبب أني أردت ان اخبرك بشيء قبل أن تلتقي به'
    Also, I wanted to tell you, I noticed something weird. Open Subtitles أيضا، وأنا أريد أن أقول لكم، وأنا لاحظت شيء غريب.
    I wanted to tell you this earlier at the office, but you ran out so quickly. Open Subtitles أردت أن أقولها لك في وقت سابق في المكتب ولكنك ذهبت بسرعة
    I wanted to tell him the truth right then and there. But then this fire rose up inside me. I... Open Subtitles أردت إخباره بالحقيقة وقتها وهناك لكن بعد ذلك خطر لي
    Bank usually sends a letter. I wanted to tell you in person. Open Subtitles البنك عادةً يبعث رسالة وأنا أردتُ أن أخبرك شخصياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus