"i wanted you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أردت أن
        
    • أردت منك أن
        
    • أردتكِ أن
        
    • أنا أريد منك أن
        
    • لقد أردتك أن
        
    • كنت أريد منك أن
        
    • أردتك ان
        
    • اردتك ان
        
    • أردت لك
        
    • أردتكم أن
        
    • أردت منكِ
        
    • أردتكَ أن
        
    • لقد طلبت منك أن
        
    • أردت أنت
        
    • أردتك أنْ
        
    There's that girl from my yoga class I wanted you to meet. Open Subtitles تلك هي الفتاة في حصة اليوغا معي التي أردت أن تقابلها
    I wanted you to come here because I was wondering if you wanted to join the board of my Meyer Fund for... Open Subtitles أردت أن تأتي إلى هنا لأنني أتسائل هل أردت أن تنضم إلى مجلس صندوقي الخيري
    Yeah, I wanted you to isolate an organic compound. Open Subtitles أجل، أردت منك أن تعزل مركباً عضوياً عذراً
    I mean, I wanted you to make a friend, but come on. Open Subtitles أعني ، أردتكِ أن تتعرفين على أصدقاء ، لكن ليس هكذا
    I wanted you to come in so we could meet and find out if I could be of any help to you in adjusting to Winesburg. Open Subtitles أنا أريد منك أن تأتي في حتى نتمكن من تلبية ومعرفة إذا أنا يمكن أن يكون من أي مساعدة لك في التكيف مع
    I wanted you to look at me like you did when you were a child. Open Subtitles لقد أردتك أن تنظرى الى كما كنتى تفعلين عندما كنتى طفله
    Monsieur Poirot, I wanted you to be the first to know. Open Subtitles سيد بوارو، كنت أريد منك أن تكون أول من يعلم
    No, I wanted you to fucking think about that before you paraded me around the whole fucking valley to sell your lie! Open Subtitles لا, أردتك ان تفكر فى الامر قبل ان تجرنى إلى الوادى لأجل بيع كذبتك
    I wanted you to understand why I had to resort to these extraordinary measures. Open Subtitles أردت أن أفهم لماذا اضطررت إلى اللجوء على هذه التدابير الاستثنائية.
    Well, it sounded like you were having a rough day, so I wanted you to come home to something nice. Open Subtitles بدا كأنكِ خضتِ يوم عصيب لذا أردت أن تعودي للمنزل لتجدي شيئًا لطيف
    We've all pitched in, but I wanted you to be sure... Open Subtitles لقد التقطناها كلها ولكن أردت أن تكوني متأكدة
    I wanted you to have something precious so that I could take it from you. Open Subtitles أردت أن تحصلي على أمرٍ ثمين حتى يمكنني أخذه منك
    I wanted you to talk to him but you never answered my calls. Open Subtitles أردت منك أن تتحدث معه ولكنك لم أجاب المكالمات.
    That's my point, I wanted you to see her. Open Subtitles ، هذا ما أقصده أردت منك أن تراها
    I wanted you to see it before we start hacking it to bits. Open Subtitles أردتكِ أن تريه قبل أن نبدأ بتكسيره إلى قطع صغيرة.
    I thought you might have a concussion, so I wanted you to sleep it off. Open Subtitles ظننتك مصابة بارتجاج ولذلك أردتكِ أن تنامي لتتخلصي منه
    I wanted you to have a way of getting in touch with me. Open Subtitles أنا أريد منك أن يكون وسيلة من الحصول على اتصال معي.
    I wanted you to have a home-cooked meal since you got back. Open Subtitles لقد أردتك أن تحظى بوجبة منزلية منذ أن عدت
    One that I wanted you to write, but instead I did my own shit job of it because you wouldn't answer your phone. Open Subtitles الوحيد الذي كنت أريد منك أن تكتبه، ولكن بدلا من ذلك جعلتنى أقرف من وظيفتى لأنك لم ترد على هاتفك.
    Because I wanted you to like Casey first, not because you had or because we're stuck with him. Open Subtitles لانني أردتك ان يعجبك كيسي بالاول ليس لانه يتوجب عليك .. او لانك عالقة معه
    I wanted you to know that we're in this together. Open Subtitles انا اردتك ان تعرفى اننا فى ذلك الامر سوياً
    I set you up with a fake dating profile,'cause I wanted you to find the perfect guy. Open Subtitles أنا وضعت لك حتى مع تاريخ لمحة وهمية، و لأنني أردت لك العثور على الرجل المثالي.
    I wanted you to see what happens to someone you know, someone you care about, so you won't forget. Open Subtitles أردتكم أن تروا ماذا يحدث إلى شخص ما تعرفون شخص ما تهتمّ به لذا أنت لن تنسي
    Right. Well, anyway, I wanted you to know I'm trying to be reasonable. Open Subtitles ‫صح ، حسنا على أي حال أردت منكِ ‫أن تعرفي بأنني أحاول أن أكون معقولا
    I know you thought he walked on water. But you see, that's how I wanted you to remember him as a good man who loved you. Open Subtitles أعلم أنّكَ ظننته عفيفًا مثاليًّا، لكن هذا ما أردتكَ أن تذكره بهِ.
    I wanted you to say there is no one else that you could ever be with and that you'd rather be alone than without me. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تقول أنه لا يوجد أى شخص آخر يمكنك العيش معه و أنك ستفضل أن تكون وحيداً على إذا لم أكن معك
    Yes, but I wanted you to want to live with me. Open Subtitles نعم، ولكني أردت أنت تريد للعيش معي.
    I said I didn't want to see you. But I wanted you to try. Open Subtitles قلتُ أنّي لا أريد رؤيتك لكنّي أردتك أنْ تحاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus