Where the hell you been all day? I was busy. | Open Subtitles | اين كنت طوال اليوم بحق الجحيم قد كنت مشغولا |
If you thought I was busy as a mascot, | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني كنت مشغولا بمثابة التميمة، |
Look, I know it wasn't proper protocol, but you were gone, and I was busy and Lynn... | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك لم يكن تصرفاً ملائماً لكنك ذهبت وأنا كنت مشغولة وـ لين ـ |
Maybe I was busy buying lottery tickets' cause I'm a freakin'psychic. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت مشغولة بشراء تذاكر اليانصيب لأنني وسيطة روحية مخيفة |
Aunt, what do I know? I was busy settling things with Ramesh. | Open Subtitles | مالذي اعرفه ياعمتي ، لقد كنت مشغولاً بتسوية الامور مع راميش |
Well, I was busy trying to save a patient. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ مشغولاً في محاولة إنقاذ المريضة |
I was busy, but I'll make sure I get everything on your list when I go to the store later. | Open Subtitles | كنت مشغول ولكن ساتأكد ان اشتري كل شيء في قائمتك عندما اذهب الى المتجر لاحقا |
No. But then again, I was busy making my rounds. Right. | Open Subtitles | كلاّ، لكن مُجدّداً، كنتُ مشغولة في الغناء. |
I was busy swinging the axe, and agurto the keys. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالتقطيع بالفأس و بعدها , وداعا للمفاتيح |
I was busy getting fired, kicked out of my room, and forced to write a ten-page essay on the dangers of drinking. | Open Subtitles | كنت مشغولا الحصول على النار، طرد من غرفتي، و واضطر لكتابة مقال من عشر صفحات على مخاطر الشرب. |
I was busy getting fired, kicked out of my room, and forced to write a ten-page essay on the dangers of drinking. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالطرد من عملي، الطرد من غرفتي وأُجبرت على كتابة مقال من 10 صفحات حول مخاطر الشرب |
I was busy running around the world trying to find things like this. | Open Subtitles | كنت مشغولا تشغيل حول العالم في محاولة للعثور مثل هذه الامور. |
I was busy tonight because I was hassling my lawyer on holiday to do this. | Open Subtitles | كنت مشغولة الليلة حيث كنت أضغط على المحامي ليفعل هذا |
Yeah, I was busy pushing a person through my legs. What were you doing? | Open Subtitles | نعم، كنت مشغولة في إخراج شخص من جسمي، ماذا كنت تفعل أنت؟ |
He was throwing a tantrum, but I was busy ironing, and... | Open Subtitles | كان يمر بنوبة غضب ..لكنني كنت مشغولة بالكي |
You were supposed to ring about eight. - I was busy. | Open Subtitles | كان عليك الاتصال بي في الثامنة لقد كنت مشغولاً - |
I was busy, so I couldn't call to keep asking. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً ، لذلك فإنني لم أتمكن من الإتصال لأسأل |
I was busy in Pinky case please try to understand media is chasing me | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً في قضية بينكي و لكن أرجوك حاول أن تفهم وسائل الأعلام تطاردني |
I was busy handling a personal issue that I would rather not discuss. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً في التعامل مع مسألة شخصيّة أفضّل ألاّ أناقشها. |
I was busy turning Ernie's room back into a panic room. | Open Subtitles | انا كنت مشغول بتحويل غرفة ارني إلى غرفة ذعر |
I never got to go to college, and I never got to be irresponsible, because I was busy raising our daughter. | Open Subtitles | أنا لم يتسنى لي الذهاب إلى الكلية ولم أحصل على فرصة لأكون غير مسؤولة لأنني كنتُ مشغولة في تربية ابنتنا. |
And I was busy, running out the door and I fucking snapped at her. | Open Subtitles | وقد كنت منشغلاً أجري خارج البيت.. وقد كنت بحماقة أتجاهلها. |
I was busy saving Davidson. | Open Subtitles | لقد كنتُ مشغولةً بإنقاذ "ديفيدسون" |
But I was busy watching your fake girlfriend flirt with another very handsome man. | Open Subtitles | ولكنني كنت مشغوله مشاهدة صديقتك الوهميه تغازل شخص وسيم اخر |
I was busy when he came, so I said "go to the old pot and get the money" | Open Subtitles | أنا كنت منشغلة عندما أتى ثم أنا قلت اذهب للوعاء القديم واحصل على المال |
Yeah, sorry. I was busy. | Open Subtitles | نعم ، انا أسف ، كُنت مشغولاً |
Well, you see, I was busy making pancakes, so... | Open Subtitles | حسنًا، كما ترين، كنت مشغولًا بتحضير الكعك المحلى |