I was surprised some of your men had loved ones. | Open Subtitles | لقد تفاجأت ان بعض رجالك قد احبوا يوما ما |
I was surprised that Naoki'd stayed on the bench. | Open Subtitles | لقد تفاجئت عندما رأيت ناوكي على مقاعد البدلاء |
I was surprised how he referred to his wife. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً من كيفية إشارته إلى زوجته |
But then, I was surprised to see myself at another party. | Open Subtitles | لكنني كنت مندهشة لرؤية نفسي في حفلة أخرى |
Well, I was surprised when you called me about finding your father. | Open Subtitles | لقد فوجئت عندما اتصلت بي بشأن إيجاد والدك |
I was surprised, you're usually a little more glib. | Open Subtitles | لقد اندهشت فعادتك ان تكون لبقا اكثر من ذلك |
I was surprised he didn't leave the institute sooner than he did. | Open Subtitles | وفوجئت أنه لم تترك المعهد في وقت أقرب مما كان يفعل. |
To be honest, I was surprised you asked me to be here. | Open Subtitles | لأكن صريحة, كنت متفاجئة بأنك طلبت مني المجيء هنا |
I was surprised at how little time it took for her to get over it. | Open Subtitles | كنت مندهشا كيف انها اخذت وقتا قليلا لتخطي الموضوع |
I have to say I was surprised you wanted to take down Deidre, too. | Open Subtitles | ،يجب أن أقول أنني تفاجأت أنت أردت أن تُسقط ديدريه أيضًا |
By the way, I was surprised that Nishimiya-san is really unable to hear. | Open Subtitles | بالمُناسبة، تفاجأت. لا يُمكن لنيشيميا سان السّماع حقّاً. |
I was surprised you wanted to meet with a confessed killer and a lowly public defender. | Open Subtitles | لقد تفاجئت أنك أردت أن تلتقي بشخص إعترف بجريمة قتل و مُحامي عام من الدرجة المنخفضة |
I was surprised you had that US Attorney come make the offer, didn't do it yourself. | Open Subtitles | لقد تفاجئت بأن المدعي العام، قدم لي هذا العرض.. ولم تأت به أنت شخصياً. |
I was hoping you didn't, but I wish I was surprised. | Open Subtitles | كنت آمل انك لا تعرفين، ولكني اتمنّى لو كنت متفاجئاً |
I was surprised to find that I was incredibly talented at separating people from their belongings. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً بأن أعرف أني كنت موهوبٌ جداً في فصل الناس عن ممتلكاتهم |
Which is why I was surprised to hear you're having second thoughts about the wedding. | Open Subtitles | لهذا كنت مندهشة عندما سمعت أن لديك أفكار آخرى عن الزواج. |
I was surprised he'd worked for a fairy. | Open Subtitles | لقد فوجئت عندما أخبرني أنه عمل عند جنية. |
I gotta admit, I was surprised that you agreed to go on a blind date. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لقد اندهشت أنك وافقت أن تذهب في موعد معي بدون أن تعرفني |
I was surprised that you were not made an executor, or a beneficiary, indeed. | Open Subtitles | وفوجئت ذلك أنك لم تكن إجراء المنفذ، أو المستفيد، في الواقع. |
I was surprised you were willing to meet me during the day. | Open Subtitles | كنت متفاجئة مِن إستعدادكِ لمقابلتي في وضح النهار |
I was surprised that she would care, but I chose to be touched rather than alarmed. | Open Subtitles | كنت مندهشا انها تهتم , ولكني اخترت ان اكون ظالما على ان اكون مظلوما |
I must say I was surprised by your poor test scores and grades. | Open Subtitles | إن نتائجك المتواضعة في الإمتحانات فاجأتني |
I have to admit I was surprised when I was contacted. | Open Subtitles | أنا يجب أن أدخل أنا فاجأت عندما أنا إتّصلت به. |
- Nothing at all? - I know, I was surprised, too. | Open Subtitles | لا شيء على الإطلاق - أعلم, أنا فوجئت كذلك - |
I confess, I was surprised to get your message, sir. | Open Subtitles | اعترف انني كنت متفاجئ عندما تلقيت رسالتك يا سيدي |
I was surprised. That's what people do when they're surprised. | Open Subtitles | كنت مندهش ، هذا ما يحدث عندما يندهش الناس |
I was surprised that you made it so easy to take her from you. | Open Subtitles | لقد تفاجأتُ لمّا رأيتُكَ ناجيًا، ولقد كان الأمرُ سهلًا بسلبها منكَ. |