What an asshole I was telling you how to take women! | Open Subtitles | كم كنت أحمقا عندمل كنت أخبرك عن كيفية خداع النساء |
I was telling you that I've got a suitcase at home, too. | Open Subtitles | كنت أخبرك أن أنني لدّي شنطة في منزلي أيضاً تخص زوجك؟ |
You should buy the house I was telling you about. | Open Subtitles | يجب عليك شراء المنزل الذي كنت أقول لك عنه |
Bob, this is the young lady I was telling you about. | Open Subtitles | بوب ، هذه هي الصبيه الصغيره الي كنت اخبرك عنها |
Well, you know that ghost I was telling you about, the one at the city hall archives? | Open Subtitles | حسناً أتعرف ذلك الشبح الذي كنت أحدثك عنه؟ ذلك الذي يقبع في أرشيف قاعة المدينة؟ |
Alan, this is Jack Campbell, the one I was telling you about. | Open Subtitles | ألن , هذا هو , جاك كامبل الشخص الذي أخبرتك عنه |
Listen, I know you're a skeptic, but remember the energy I was telling you about the other day in the car? | Open Subtitles | اصغي، أعلم أنك من المشككين بقدراتي لكن أتتذكر الحيوية التي أخبرتك عنها في تلك اليوم في السيارة؟ |
Yeah, that's the, that's the account planner I was telling you about. | Open Subtitles | نعم, تلك هي.. تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها |
- Yeah. You wanna try that new place I was telling you about? | Open Subtitles | هل تريد تجربة المطعم الجديد الذي كنت أخبرك عنه ؟ |
Um, Denise, maybe we can take Michelle to that Chinese restaurant in Flushing I was telling you about. | Open Subtitles | "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه. نعم. |
Yeah, this is the segue out of the army - I was telling you about. - Oh. | Open Subtitles | هذه الاتقالة السلسة من الجيش والتي كنت أخبرك عنها. |
So remember I was telling you about my hit-and-run? | Open Subtitles | أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟ |
Queenie, come meet the daughter I was telling you about. | Open Subtitles | كويني، وتأتي تلبية ابنة كنت أقول لك عنه. |
Then you got mad at me because I was telling you what the word really means. | Open Subtitles | ثم حصلت جنون في وجهي لأنني كنت أقول لك ما تعنيه هذه الكلمة حقا. |
Oh, the gay guy I was telling you about, he's my roommate, and when he gets back, he's gonna help me edit my album. | Open Subtitles | الرجل الشاذِ الذي كنت اخبرك حيالهِ انه رفيقِ السكن وعندما يعودّ فأنه يساعدني في تعديل ألبوميِ |
The new guidance counselor I was telling you about. | Open Subtitles | الاخصائية الاجتماعية الجديدة التي كنت اخبرك عنها |
You know, the one I was telling you about. | Open Subtitles | انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها |
Remember how I was telling you about that guy, whose life you ruined? | Open Subtitles | هل تتذكر الرجل الذي أخبرتك عن تدميرك لحياته؟ |
This is the little lady I was telling you about. | Open Subtitles | هذه هي السيدة الصغيرة التي أخبرتك عنها.. |
That's the Barney Fife I was telling you about. | Open Subtitles | هذا هو بارني فايف الذي كنت أخبركم عنه |
Wait. This is the woman I was telling you about. | Open Subtitles | إنتظروا , هذة المرأة التي كنت أحدثكم عنها |
I was telling you about, which looks cool, and we could be together, but, you know, what I really want to do is go on that Surf for Good sailing trip, in which case we would be apart. | Open Subtitles | الذي كنت أخبركِ عنه، وهو مايبدو جيدا، ويمكننا أن نكون سويا، لكن، تعلمين، ما أريد عمله حقا |
I finally relocated that book I was telling you about. | Open Subtitles | لقد تمكنت أخيراً من تحديد مكان الكتاب الذي أخبرتكِ عنه |
The company I was telling you about, that gave me the gift certificate. This is their building. | Open Subtitles | هذه الشركة التي أخبرتكِ عنها، التي أعطتني شهادة بالهدية، هذا مبناها! |
This is the talented young man I was telling you about. | Open Subtitles | هذا هو الشاب الموهوب الذي كنتُ أخبرك عنه. |
She's the one I was telling you about who was dating that nine-fingered bullfighter from Juarez. | Open Subtitles | إنها من كنت أحدثكِ عنها التي كانت تواعد مصارع الثيران ذا الاصابع التسع من خواريز |
This is the Smurf I was telling you about. | Open Subtitles | إنّه السنفر الذي كنت أحدّثكم عنه. |
Like I was telling you to keep fighting. | Open Subtitles | كما أنني كنت أقول لكِ أن تقاتلي من أجلي |