"i was telling you" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت أخبرك
        
    • كنت أقول لك
        
    • كنت اخبرك
        
    • كنت أحدثك
        
    • الذي أخبرتك
        
    • التي أخبرتك
        
    • كنت أخبركم
        
    • كنت أحدثكم
        
    • كنت أخبركِ
        
    • الذي أخبرتكِ
        
    • التي أخبرتكِ
        
    • كنتُ أخبرك
        
    • كنت أحدثكِ
        
    • كنت أحدّثكم
        
    • كنت أقول لكِ
        
    What an asshole I was telling you how to take women! Open Subtitles كم كنت أحمقا عندمل كنت أخبرك عن كيفية خداع النساء
    I was telling you that I've got a suitcase at home, too. Open Subtitles كنت أخبرك أن أنني لدّي شنطة في منزلي أيضاً تخص زوجك؟
    You should buy the house I was telling you about. Open Subtitles يجب عليك شراء المنزل الذي كنت أقول لك عنه
    Bob, this is the young lady I was telling you about. Open Subtitles بوب ، هذه هي الصبيه الصغيره الي كنت اخبرك عنها
    Well, you know that ghost I was telling you about, the one at the city hall archives? Open Subtitles حسناً أتعرف ذلك الشبح الذي كنت أحدثك عنه؟ ذلك الذي يقبع في أرشيف قاعة المدينة؟
    Alan, this is Jack Campbell, the one I was telling you about. Open Subtitles ألن , هذا هو , جاك كامبل الشخص الذي أخبرتك عنه
    Listen, I know you're a skeptic, but remember the energy I was telling you about the other day in the car? Open Subtitles اصغي، أعلم أنك من المشككين بقدراتي لكن أتتذكر الحيوية التي أخبرتك عنها في تلك اليوم في السيارة؟
    Yeah, that's the, that's the account planner I was telling you about. Open Subtitles نعم, تلك هي.. تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها
    - Yeah. You wanna try that new place I was telling you about? Open Subtitles هل تريد تجربة المطعم الجديد الذي كنت أخبرك عنه ؟
    Um, Denise, maybe we can take Michelle to that Chinese restaurant in Flushing I was telling you about. Open Subtitles "دنيس"، ربما يمكننا اصطحاب "ميشيل" إلى ذلك المطعم الصيني في "فلاشينغ" الذي كنت أخبرك عنه. نعم.
    Yeah, this is the segue out of the army - I was telling you about. - Oh. Open Subtitles هذه الاتقالة السلسة من الجيش والتي كنت أخبرك عنها.
    So remember I was telling you about my hit-and-run? Open Subtitles أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟
    Queenie, come meet the daughter I was telling you about. Open Subtitles كويني، وتأتي تلبية ابنة كنت أقول لك عنه.
    Then you got mad at me because I was telling you what the word really means. Open Subtitles ثم حصلت جنون في وجهي لأنني كنت أقول لك ما تعنيه هذه الكلمة حقا.
    Oh, the gay guy I was telling you about, he's my roommate, and when he gets back, he's gonna help me edit my album. Open Subtitles الرجل الشاذِ الذي كنت اخبرك حيالهِ انه رفيقِ السكن وعندما يعودّ فأنه يساعدني في تعديل ألبوميِ
    The new guidance counselor I was telling you about. Open Subtitles الاخصائية الاجتماعية الجديدة التي كنت اخبرك عنها
    You know, the one I was telling you about. Open Subtitles انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها
    Remember how I was telling you about that guy, whose life you ruined? Open Subtitles هل تتذكر الرجل الذي أخبرتك عن تدميرك لحياته؟
    This is the little lady I was telling you about. Open Subtitles هذه هي السيدة الصغيرة التي أخبرتك عنها..
    That's the Barney Fife I was telling you about. Open Subtitles هذا هو بارني فايف الذي كنت أخبركم عنه
    Wait. This is the woman I was telling you about. Open Subtitles إنتظروا , هذة المرأة التي كنت أحدثكم عنها
    I was telling you about, which looks cool, and we could be together, but, you know, what I really want to do is go on that Surf for Good sailing trip, in which case we would be apart. Open Subtitles الذي كنت أخبركِ عنه، وهو مايبدو جيدا، ويمكننا أن نكون سويا، لكن، تعلمين، ما أريد عمله حقا
    I finally relocated that book I was telling you about. Open Subtitles لقد تمكنت أخيراً من تحديد مكان الكتاب الذي أخبرتكِ عنه
    The company I was telling you about, that gave me the gift certificate. This is their building. Open Subtitles هذه الشركة التي أخبرتكِ عنها، التي أعطتني شهادة بالهدية، هذا مبناها!
    This is the talented young man I was telling you about. Open Subtitles هذا هو الشاب الموهوب الذي كنتُ أخبرك عنه.
    She's the one I was telling you about who was dating that nine-fingered bullfighter from Juarez. Open Subtitles إنها من كنت أحدثكِ عنها التي كانت تواعد مصارع الثيران ذا الاصابع التسع من خواريز
    This is the Smurf I was telling you about. Open Subtitles إنّه السنفر الذي كنت أحدّثكم عنه.
    Like I was telling you to keep fighting. Open Subtitles كما أنني كنت أقول لكِ أن تقاتلي من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus