"i was wrong" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت مخطئا
        
    • كنت مخطئة
        
    • كنت مخطئاً
        
    • كنتُ مخطئاً
        
    • كنت مخطئ
        
    • كنتُ مخطئة
        
    • أنا كُنْتُ خاطئَ
        
    • كنت على خطأ
        
    • لقد أخطأت
        
    • كنت مخطئًا
        
    • لقد كنت مخطأ
        
    • كنتُ مخطئًا
        
    • كنت مخطأة
        
    • كنتُ مُخطئاً
        
    • كنتُ على خطأ
        
    Obviously I was wrong. He must be inside as root. Open Subtitles من الواضح اني كنت مخطئا انه بالدخل كأنه جذر
    So I guess I was wrong when I said once you get older, it's harder to make new friends. Open Subtitles إذن أظن أنّي كنت مخطئا عندما قلت أنه لحظة أن تصبح كبيرا إنه صعب تكوين أصدقاء جدد
    I was wrong, and you were right, and I promise to be a better daughter in the future. Open Subtitles أنا كنت مخطئة و أنتِ كنتِ على صواب و أعدك بأن أكون إبنة أفضل فى المستقبل
    I thought I was regular before, but I was wrong. Open Subtitles حسبتُ أننى شخصٌ عاديٌ قبل ذلك، لكننى كنت مخطئاً..
    You're escalating To prove I was wrong about you being nice, Open Subtitles أنتَ تقوم بالتصعيد لتثبت أنّني كنتُ مخطئاً حول كونكَ لطيف
    I figured I'd be safe if I stayed inside. I was wrong. Open Subtitles ظننت اني سأكون في مأمن ان بقيت داخلا لكني كنت مخطئ
    Hey, I'm sorry about yesterday. I was wrong. I'm so sorry. Open Subtitles أنا آسفة حيال أمر الأمس لقد كنتُ مخطئة, أنا آسفة.
    Nope. You were right about her. I was wrong. Open Subtitles كلا، لقد كنت محقّا بشأنها وأنا كنت مخطئا
    What if I was wrong and all I've done is turn him into a target? Open Subtitles ماذا لو كنت مخطئا وكل ما فعلته هو تحويله إلى هدف؟
    Sheldon, I didn't expect that you could work on both projects, but I, I was wrong. Open Subtitles شيلدون، لم أكن أتوقع أن هل يمكن أن تعمل على كل من المشاريع، ولكن أنا، كنت مخطئا.
    But I never thought about how it might matter to you, and for that, I was wrong. Open Subtitles ولم أحسب يوماً أنه قد يكون مهماً بالنسبة لك ومن أجل ذلك، كنت مخطئا
    I don't know, I'm thinking maybe I was wrong about him. Open Subtitles لا أعرف , لربما كنت مخطئة في وجهة نظري عنه
    I guess I was wrong. You do clean up pretty well. Open Subtitles أعتقد اني كنت مخطئة حين تحاول, تبدو أنيقا وأفضل بكثير
    Well, if I was wrong, I could have blown a legitimate investigation. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت مخطئة ، فأنا يمكن أن أكون قدأفسدتهذاالتحقيق.
    And I was wrong to assumeit was the devil's work. Open Subtitles و أنا كنت مخطئاً لإفتراضي بأنه كان عمل الشيطان
    (Bernsen) I was wrong about you, wasn't I, Kelly? Open Subtitles لقد كنت مخطئاً بشأنكي أليس كذلك يا كيللي؟
    I was wrong to leave town with... without saying goodbye. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً بمغادرة المدينة من دون أن أودعكِ
    Well, it doesn't make sense that I was wrong. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس منطقيّاً أنني كنتُ مخطئاً
    No, I was wrong. This must be the bad ear. Open Subtitles لا , لقد كنت مخطئ لابد انها الاذن السيئة
    I was wrong before about it not being your fault. Open Subtitles كنتُ مخطئة حين قلت لكِ أن الامر ليس خطؤكِ.
    I was wrong when I said that you weren't being true to yourself. Open Subtitles أنا كُنْتُ خاطئَ عندما قُلتُ بأنّك ما كُنْتَ صادق مع نفسك.
    I was wrong to take the job without talking to you. Open Subtitles انا كنت على خطأ لقبول الوظيفه من دون التحدث اليك.
    I was wrong yesterday, you're doing the right thing. Open Subtitles لقد أخطأت بالامس، فأنت تفعل الشيء الصحيح
    I thought a summer in Dollywood would help you grow up, but I guess I was wrong. Open Subtitles ظننت أن قضاء الصيف في دوليوود سوف يساعدك أن تنضجي لكن أظن أني كنت مخطئًا
    Look, I was wrong, you're right, you know? . Open Subtitles انظرى ، لقد كنت مخطأ انت محقة ، كما تعرفى ؟
    I'm sorry I blamed you for that article. I was wrong. Open Subtitles أسف لأني ألقيت عليك اللوم بخصوص تلك المقالة، لقد كنتُ مخطئًا.
    Maybe I was wrong about marriage, it sounds awesome. Open Subtitles ، ربما كنت مخطأة بشأن الزواج .يبدو رائعاً
    I'd assumed what was afflicting these people was some sort of fungus, but I was wrong. Open Subtitles لقد افترضتُ أنّ ما يعاني منه هؤلاء الناس كان نوعاً من الفطريات، لكنّي كنتُ مُخطئاً.
    And all the other kids in the class cried, and I knew then that I was... wrong. Open Subtitles وكل الطلبة في الصف شرعوا بالبكاء، وحينها عرفت أنني كنتُ... على خطأ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus