"i wasn't gonna say" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم أكن سأقول
        
    • لم اكن ساقول
        
    • لم أكن لأقول
        
    • ما كنت لأقول
        
    • لم اكن اريد ان اقول
        
    • لم أكن أنوي قول
        
    I wasn't gonna say anything, but keeping pain to myself is not a strength. Open Subtitles لم أكن سأقول أي شيء و لكن الأحتفاظ بالألم لنفسي ليس من نقاط قوتي
    Okay, I wasn't gonna say anything, but you are being way too hard on him. Open Subtitles حسناً, لم أكن سأقول شيئاً ولكنك تتصرفين بقسوة شديدة عليه
    I wasn't gonna say anything until I'd had a few details worked out, but... Open Subtitles اسمعي، أنا .. لم أكن سأقول أي شيء حتىأتأكدمن بعضالتفاصيل،لكن..
    Okay, I wasn't gonna say anything, but you creak. I creak? And Dr. Oz says, men age faster. Open Subtitles حسنا.انا لم اكن ساقول شيئا لكنك هرم انا هرم؟ والدكتور اوزي قال بان الرجال يشيخون اسرع
    I wasn't gonna say anything, but you gotta rotate and then catch. Open Subtitles لم أكن لأقول أي شيء، لكن عليك الالتفاف ومن ثمّ الإمساك
    I wasn't gonna say that, but, yeah. Open Subtitles ما كنت لأقول ذلك، ولكن نعم
    You're losing your edge, and I wasn't gonna say anything, but you're not as fun as you used to be. Open Subtitles لقد تجاوزتي حدودك وانا لم اكن اريد ان اقول اي شيء في الاصل ولكنك لست مرحة كما كنت في السابق
    No. I wasn't gonna say that. Open Subtitles لا , لم أكن أنوي قول هذا
    I wasn't gonna say anything, but I can't take it anymore. Open Subtitles لم أكن سأقول أي شئ لكن لن أستطيع تقبل هذا بعد الآن
    I wasn't gonna say nothin', but it's pretty tough to make a meal out of pumpkin pie filling'. Open Subtitles لم أكن سأقول شيء لكن من الصعب جدا عمل وجبة من حشوة فطيرة اليقطين
    - I suppose I'll have to trust you. - I wasn't gonna say it. Open Subtitles أعتقد أننى مضطر لأن أثق بك لم أكن سأقول هذا
    Oh, I wasn't gonna say anything, Jane, but, uh, good news is you're throwing the party of the century. Open Subtitles لم أكن سأقول شيئاً يا (جاين ) , ولكن الأخبار الجيدة هي انكِ أقمتي أفضل حفلات القرن
    I wasn't gonna say anything, but now I have to. Open Subtitles لم أكن سأقول شيئاً، لكن يجب عليّ الآن.
    - Don't say Jewish. - I wasn't gonna say Jewish. Open Subtitles لا تقل يهوديّ - لم أكن سأقول يهوديّ -
    I wasn't gonna say anything, but Vanessa came to me today. Open Subtitles لم أكن سأقول شيئا , لكن (فانيسا) أتت الي اليوم
    I wasn't gonna say anything to you and Joan because it still might not happen, but civilian employees are included in the award, and I want your names on the list. Open Subtitles (لم أكن سأقول شيئا لك أو ل (جون لأنه مازال ممكن أن لا يحدث الموظفين المدنيين مُدرجين فى الجائزة
    I wasn't gonna say anything. Open Subtitles ‫لم أكن سأقول أي شيء
    Okay, thank God. I wasn't gonna say anything, but it's kinda weird. Open Subtitles حسناً, حمداً لله لم اكن ساقول اي شيء ولكنه غريب نوعاً ما
    Well, I wasn't gonna say anything, but I didn't see how the brothel... Open Subtitles حسنٌ, لم اكن ساقول اي شيء, ولكن لا ارى كيف هو بيت الدعارة...
    Well, I wasn't gonna say anything, but I think you're better off without this tooth. Open Subtitles حسناً, أنا لم أكن لأقول أي شيء و لكن أعتقد بإنك ستكون أفضل حالاً بدون ذلك السن.
    Hey, man, I wasn't gonna say anything but, uh, last night, I was looking for my playing cards and guess what I found these. Open Subtitles يا صديقي ، لم أكن لأقول أي شيء و لكن في الليلة الماضية ، كنت أبحث عن أوراق اللعب ، و احزر ماذا؟ وجدت هذه
    I wasn't gonna say anything because, you know, personally, I thought somebody was screwing with me. Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول شيء ولكن لانني ظننت ان احد ما يمزح معي
    I wasn't gonna say anything. Open Subtitles لم أكن أنوي قول آي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus