"i will deal with" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأتعامل مع
        
    • سوف أتعامل مع
        
    • سوف اتعامل مع
        
    • سأتصرّف مع
        
    • وسأتناول
        
    • سوف أتعامل معه
        
    • سأتعامل معك
        
    • سأتعامل معها
        
    • وأنا سوف تتعامل مع
        
    • وسأتعامل مع
        
    I will deal with this officially when we get the hole plugged up. Open Subtitles سأتعامل مع هذا رسمياً عندما نقوم بسد هذه الحفره
    You're getting married, so I will deal with that one after your honeymoon. Open Subtitles أنت ستتزوج، لذا، سأتعامل مع كلامك هذا بعد أن تقضي شهر العسل.
    I want to assure you that I will deal with this promptly and effectively. Open Subtitles وأريد أن أؤكد لكم أننى سأتعامل مع هذا الأمر نهائيا وبكفائة
    I will deal with this myself, the way I want to, when I want to. Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا الأمر , بنفسي بالطريقة التي أريد , بالوقت الذي أريد
    I will deal with my ex-wife and my mother, okay? Open Subtitles سوف اتعامل مع زوجتي السابقة و امي , اوكي؟
    I will deal with David. Open Subtitles سأتصرّف مع ديفيد
    I will deal with each of these three themes in turn -- respect, responsibility and relevance. UN وسأتناول كل واحد من هذه المواضيع على حدة: أي الاحترام والمسؤولية والعلاقة الوثيقة بالموضوع.
    ! As Jay has clearly failed, I will deal with this. Open Subtitles بما أن جاي فشل بوضوح فأنا سأتعامل مع الموضوع0
    Tell me everything, and I will deal with my disappointment. Open Subtitles اخبريني بكل شيء وانا سأتعامل مع خيبة املي
    I will deal with this later, after I meditate. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك لاحقا بعد أن أتأمل
    I will deal with it then, all right? Open Subtitles سأتعامل مع الوضع حينها , إتفقنا ؟
    Right. I will deal with all of this, and you will go to Calvin Klein. Open Subtitles سأتعامل مع كل هذا و تذهبين أنتِ إلى "كيلفين كلاين"
    I will deal with my loss my way, OK? Open Subtitles سأتعامل مع خسارتي على طريقتي حسناً؟
    If I have cancer, I will deal with it. Open Subtitles إن كنت مصاباً بالسرطان سأتعامل مع الأمر
    I will deal with this. I will deal with this. Open Subtitles .سوف أتعامل مع الموقف .سوف أتعامل مع الموقف
    I will deal with this. I will deal with this. Open Subtitles .سوف أتعامل مع الموقف .سوف أتعامل مع الموقف
    I will deal with the sodden fool when he regains sobriety! Open Subtitles سوف اتعامل مع حماقته المفاجئة عندما يفيق
    What happened is totally out of line, and I will deal with officer potts. Open Subtitles ما حدث غير مقبول كليّاً وأنا سأتصرّف مع الضابط (بوتس)
    This is clearly the fault of my own servant, and I will deal with her. Open Subtitles هذا هو بوضوح خطأ عبدي الخاصة، وسأتناول معها.
    Look, whatever it is you have, I will deal with it. Open Subtitles انظري، مهما لديكِ سوف أتعامل معه
    We must find them because if we don't... I will deal with you. Open Subtitles علينا إيجادهم لأننا إذا لم نفعل سأتعامل معك
    [Sighs] splattered bug that I will deal with appropriately and enthusiastically. Open Subtitles أبله لطخة حشرة التي سأتعامل معها بإخلاص وحماس
    And I will deal with this matter once and for all. Open Subtitles وأنا سوف تتعامل مع هذا الأمر مرة واحدة وإلى الأبد.
    And I will deal with it. In my way. Open Subtitles وسأتعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus