"i will focus" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسأركز
        
    • سأركز
        
    • سوف أركز
        
    • وسوف أركز
        
    • سأركّز
        
    • فسأركز
        
    In my brief statement, I will focus on four areas: health, education, gender equality and the environment. UN وسأركز في بياني الموجز على أربعة مجالات: الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والبيئة.
    In this report, I will focus on the issue of economic, social and cultural rights. UN وسأركز في هذا التقرير على قضية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In the light of this experience, I will focus in particular on three aspects. UN وفي ضوء هذه التجربة، سأركز تحديدا على جوانب ثلاثة.
    Nevertheless, I will focus my remarks on a number of issues which are of particular importance to the country which I represent. UN ومع ذلك، سأركز ملاحظاتي على عدد من القضايا التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلد الذي أمثله.
    In my statement, I will focus on the turbulent situation in the Middle East and, more specifically, on the core of the conflict in the Middle East. UN سوف أركز في بياني على الوضع المضطرب في الشرق الأوسط، وعلى جوهر الصراع في الشرق الأوسط بشكل أكثر تحديدا.
    I will focus on just a few points, also in my capacity as the focal point for the Uniting for Consensus group. UN وسوف أركز على بعض النقاط، وذلك باعتبــاري جهــة الاتصال لفريق الاتحاد من أجل توافق الآراء.
    Today, I will focus on some of the most pressing issues demanding collective responses from us. UN وسأركز اليوم على بعض أكثر المسائل إلحاحا، التي تتطلب منا استجابات جماعية.
    I will focus my comments on the portion of the report covering the Organization's activities related to the maintenance of international peace and security. UN وسأركز تعليقاتي على ذلك الجزء من التقرير الذي يغطي أنشطة المنظمة المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين.
    I will focus my statement on the two agenda items that are before us today. UN وسأركز بياني على بندي جدول الأعمال المعروضين علينا اليوم.
    In my intervention today, I will focus on the humanitarian dimension, closely linked, as it is, with the safety and security of humanitarian personnel. UN وسأركز في بياني اليوم على البعد الإنساني، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بأمن وسلامة موظفي المساعدات الإنسانية.
    I will focus today on two areas: the progress Afghan authorities have made in taking over responsibility for security, and efforts to reduce the corrosive effect of narcotics. UN وسأركز اليوم على مجالين: التقدم الذي حققته السلطات الأفغانية في تولي مسؤولية الأمن والجهود المبذولة للحد من التأثير المدمر للمخدرات.
    I will focus some of my comments on the way environmental degradation and climate change are impacting humanitarian assistance, and on the implications for Governments and humanitarian organizations alike. UN وسأركز بعض تعليقاتي على الطريقة التي يؤثر بها تدهور البيئة وتغير المناخ على المساعدة الإنسانية، وعلى آثارهما على الحكومات والمنظمات الإنسانية على السواء.
    With regard to the economic issues analysed in the Secretary-General's report, I will focus on the priority importance my country attaches to the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico. UN وفيما يتعلق بالقضايا الاقتصادية التي ورد تحليلها في تقرير الأمين العام، سأركز على الأهمية ذات الأولوية التي يوليها بلدي على المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المقرر انعقاده في مونتيري، بالمكسيك.
    In this statement I will focus on key challenges that we all face. UN سأركز في هذا البيان على التحديات الرئيسية التي نواجهها جميعا.
    In this regard, Sir, I will focus my remarks within the framework of the two broad areas that you have set out. UN وفي هذا الصدد، سيادة الرئيس، سأركز ملاحظاتي في إطار المجالين الواسعين اللذين حددتموهما.
    I will focus on four issues today, namely, security transition, peace and reconciliation, the forthcoming Bonn Conference, and regional cooperation. UN سأركز اليوم على أربع مسائل هي تحديدا، نقل المسؤوليات الأمنية والسلام والمصالحة ومؤتمر بون القادم والتعاون الإقليمي.
    So Ned, you focus on your end in there and I will focus on your end out here. Open Subtitles كل ماعليك هو أن تركز على جهازك هناك. وأنا سأركز على جهازك من هنا.
    I promise I will focus on rebuilding my business, on providing for my family, if you'll give me another chance. Open Subtitles أوعدك أنى سأركز على تطوير عملى و دعم عائلتى , إذا اعطيتينى فرصه اخرى
    I will focus on the key messages the minutes limit, Open Subtitles سوف أركز على الرسائل الرئيسية الحد دقائق،
    I will focus my remarks on the need for urgent international assistance in building representative institutions in Afghanistan. UN وسوف أركز في ملاحظاتي على ضرورة تقديم المساعدة الدولية العاجلة لبناء المؤسسات التمثيلية في أفغانستان.
    Yeah. So I will focus mainly on skiing and atlantic city Open Subtitles لذا سأركّز بشكل أساسي "على التزلج و مدينة "أتلانتا
    While I cannot do full justice to the rich quality of the debate, I will focus on some of the essential themes we have covered, in response to the High Commissioner's statement at our opening session. UN وإنني، إذ لا أستطيع أن أوفي المناقشة الزاخرة التي جرت في الدورة كامل حقها، فسأركز على بعض المواضيع الجوهرية التي تناولناها بالبحث، استجابة للبيان الذي أدلى به المفوض السامي في جلستنا الافتتاحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus