In my brief statement, I will focus on four areas: health, education, gender equality and the environment. | UN | وسأركز في بياني الموجز على أربعة مجالات: الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والبيئة. |
In this report, I will focus on the issue of economic, social and cultural rights. | UN | وسأركز في هذا التقرير على قضية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In the light of this experience, I will focus in particular on three aspects. | UN | وفي ضوء هذه التجربة، سأركز تحديدا على جوانب ثلاثة. |
Nevertheless, I will focus my remarks on a number of issues which are of particular importance to the country which I represent. | UN | ومع ذلك، سأركز ملاحظاتي على عدد من القضايا التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلد الذي أمثله. |
In my statement, I will focus on the turbulent situation in the Middle East and, more specifically, on the core of the conflict in the Middle East. | UN | سوف أركز في بياني على الوضع المضطرب في الشرق الأوسط، وعلى جوهر الصراع في الشرق الأوسط بشكل أكثر تحديدا. |
I will focus on just a few points, also in my capacity as the focal point for the Uniting for Consensus group. | UN | وسوف أركز على بعض النقاط، وذلك باعتبــاري جهــة الاتصال لفريق الاتحاد من أجل توافق الآراء. |
Today, I will focus on some of the most pressing issues demanding collective responses from us. | UN | وسأركز اليوم على بعض أكثر المسائل إلحاحا، التي تتطلب منا استجابات جماعية. |
I will focus my comments on the portion of the report covering the Organization's activities related to the maintenance of international peace and security. | UN | وسأركز تعليقاتي على ذلك الجزء من التقرير الذي يغطي أنشطة المنظمة المتصلة بصون السلم والأمن الدوليين. |
I will focus my statement on the two agenda items that are before us today. | UN | وسأركز بياني على بندي جدول الأعمال المعروضين علينا اليوم. |
In my intervention today, I will focus on the humanitarian dimension, closely linked, as it is, with the safety and security of humanitarian personnel. | UN | وسأركز في بياني اليوم على البعد الإنساني، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بأمن وسلامة موظفي المساعدات الإنسانية. |
I will focus today on two areas: the progress Afghan authorities have made in taking over responsibility for security, and efforts to reduce the corrosive effect of narcotics. | UN | وسأركز اليوم على مجالين: التقدم الذي حققته السلطات الأفغانية في تولي مسؤولية الأمن والجهود المبذولة للحد من التأثير المدمر للمخدرات. |
I will focus some of my comments on the way environmental degradation and climate change are impacting humanitarian assistance, and on the implications for Governments and humanitarian organizations alike. | UN | وسأركز بعض تعليقاتي على الطريقة التي يؤثر بها تدهور البيئة وتغير المناخ على المساعدة الإنسانية، وعلى آثارهما على الحكومات والمنظمات الإنسانية على السواء. |
With regard to the economic issues analysed in the Secretary-General's report, I will focus on the priority importance my country attaches to the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico. | UN | وفيما يتعلق بالقضايا الاقتصادية التي ورد تحليلها في تقرير الأمين العام، سأركز على الأهمية ذات الأولوية التي يوليها بلدي على المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المقرر انعقاده في مونتيري، بالمكسيك. |
In this statement I will focus on key challenges that we all face. | UN | سأركز في هذا البيان على التحديات الرئيسية التي نواجهها جميعا. |
In this regard, Sir, I will focus my remarks within the framework of the two broad areas that you have set out. | UN | وفي هذا الصدد، سيادة الرئيس، سأركز ملاحظاتي في إطار المجالين الواسعين اللذين حددتموهما. |
I will focus on four issues today, namely, security transition, peace and reconciliation, the forthcoming Bonn Conference, and regional cooperation. | UN | سأركز اليوم على أربع مسائل هي تحديدا، نقل المسؤوليات الأمنية والسلام والمصالحة ومؤتمر بون القادم والتعاون الإقليمي. |
So Ned, you focus on your end in there and I will focus on your end out here. | Open Subtitles | كل ماعليك هو أن تركز على جهازك هناك. وأنا سأركز على جهازك من هنا. |
I promise I will focus on rebuilding my business, on providing for my family, if you'll give me another chance. | Open Subtitles | أوعدك أنى سأركز على تطوير عملى و دعم عائلتى , إذا اعطيتينى فرصه اخرى |
I will focus on the key messages the minutes limit, | Open Subtitles | سوف أركز على الرسائل الرئيسية الحد دقائق، |
I will focus my remarks on the need for urgent international assistance in building representative institutions in Afghanistan. | UN | وسوف أركز في ملاحظاتي على ضرورة تقديم المساعدة الدولية العاجلة لبناء المؤسسات التمثيلية في أفغانستان. |
Yeah. So I will focus mainly on skiing and atlantic city | Open Subtitles | لذا سأركّز بشكل أساسي "على التزلج و مدينة "أتلانتا |
While I cannot do full justice to the rich quality of the debate, I will focus on some of the essential themes we have covered, in response to the High Commissioner's statement at our opening session. | UN | وإنني، إذ لا أستطيع أن أوفي المناقشة الزاخرة التي جرت في الدورة كامل حقها، فسأركز على بعض المواضيع الجوهرية التي تناولناها بالبحث، استجابة للبيان الذي أدلى به المفوض السامي في جلستنا الافتتاحية. |