"i will need" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأحتاج
        
    • سوف أحتاج
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • سوف احتاج
        
    • فسأحتاج
        
    • وسوف أحتاج إلى
        
    • وسوف تحتاج
        
    • سأكون بحاجة
        
    • ساحتاج
        
    • سوف تحتاج
        
    • سوف احتاجك
        
    • سأحتاجُ
        
    • وسأحتاج إلى
        
    Now, ladies and gentlemen, I will need a volunteer. Open Subtitles الآن , أيها السيدات والسادة سأحتاج الى متطوعين
    So, I will need to monitor vital signs throughout. Open Subtitles لذا سأحتاج أن أراقب مؤشراتها الحيوية خلال العملية.
    If this is what you want, I will need fire power. Open Subtitles لو كان هذا ما تريده سأحتاج الى قوة ضاربة
    When this land becomes available, I will need capital investors. Open Subtitles حين تصبح هذه الأرض متاحة سوف أحتاج مستثمرين محليين
    I'm not very rich, and I will need someone with experience. Open Subtitles أنا لست شديد الثراء، و سَأَحتاجُ شخص ما ذو خبرة.
    I will need to get a few things, though, like food. Open Subtitles سوف احتاج الي القليل من الاشياء رغم ذلك مثل الطعام
    Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention. Open Subtitles ثم، سأحتاج شيئًا يجذبه للداخل للاستحواذ على انتباه العائلة.
    I will need to request an extra large supply of parchment and ink. Open Subtitles سأحتاج لطلب امدادات اضافية كبيرة منالورقوالحبر.
    And I can keep my mouth shut, but I will need an incentive. Open Subtitles وبإمكاني أن أُطبق فاهي، ولكن سأحتاج إلى مُحفّز لذلك.
    So I will need your signature just here and one more just here. Open Subtitles حسنٌ, سأحتاج إلى توقيعك في هذا المكان و توقيع آخر في هذا الموضع
    I will need the names of all of the protesters that were at the club last night. Open Subtitles سأحتاج إلى جميع أسماء المُحتجين الذين كانوا عند النادي الليلة الماضية.
    But I will need a phantom for this rehearsal. Open Subtitles و لكنني سأحتاج الى شبح لأجل هذا العرض التدريبي
    I will need a CSRU tech to help me with the body. Open Subtitles سأحتاج تقنياً في فريق البحث الجنائي لمساعدتي في الجثة
    I will need all of my skills and powers of concentration to achieve this unprecedented interview. Open Subtitles سأحتاج إلى كل مهارتي و قوتي في التركيز من أجل تحقيق هذه المقابلة لم يسبق لها مثيل.
    Yes, but I will need a court order, which won't happen until tomorrow. Open Subtitles أجل، لكنّي سأحتاج لأمر من المحكمة والّذي لنْ يحدث حتّى الغد.
    But I will need at least one other tank. Open Subtitles ولكن سوف أحتاج على الأقل دبابة واحدة أخرى.
    In the meantime, I will need permission to open any backdoor communication with the French and a few of our other NATO partners, and we'll have to act fast. Open Subtitles في هذه الأثناء، سوف أحتاج إلى إذن لفتح أيّ تواصل سري مع الفرنسيين ،وبضعة من شركائنا الآخرين في الناتو
    For this, I will need permission to setup a parallel investigation. Open Subtitles لهذا، سوف أحتاج إلى إذن لإعداد تحقيق مواز.
    But, I will need the handprint identification before allowing your team to pass. Open Subtitles لكن، أنا سَأَحتاجُ لان اتعرف على بصمة اصابعك قبل ان اسمح لفريقكَ بالعبور.
    I will need a zookeeper's uniform and a birth device. Open Subtitles انا سوف احتاج ملابس حارس حديقة حيوان واداة توليد
    I will need the help of everyone, but I promise you that I will do my best. UN فسأحتاج إلى مساعدة الجميع، لكنني أَعدكم بأن أبذل قصارى جهدي.
    I will need all of your support in order to accomplish the delicate task that you have entrusted to me. UN وسوف أحتاج إلى كل دعمكم لكي أنجز المهمة الدقيقة التي أوكلتموها إليّ.
    I will need a team, which I will personally handpick. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى فريق، وأنا سوف انتقاء شخصيا.
    I will need the trash taken out before Friday. Open Subtitles سأكون بحاجة لإخراج الرعاع قبل يوم الجمعة
    "I will need four more years of education, and I intend to go to Stanford School of Medicine." Open Subtitles ساحتاج لاربع سنوات اخرى من التعليم وانا اعتزم الذهاب للجامعة الطب في ستاندفورد
    I have an idea, but I will need your help to set up a neural link with the Ferrous Corp shuttle that's currently docked with the ship. Open Subtitles لدي فكرة، ولكن سوف تحتاج مساعدتكم لاقامة وصلة العصبية مع المكوك فيروس كورب الذي هو حاليا
    So I will need you... yes, you... to get me a boxed set of the first season of "Brothers Sisters." Open Subtitles لذا سوف احتاجك.. نعم أنت لتحضر لي هدية في علبة للموسم الأول لمسلسل الأخوة والأخوات
    I cannot bring peace to this land alone. I will need my allies and my family. Open Subtitles لا يسعني جلّب السلام لهذه الأرض لوحديّ، سأحتاجُ لحلفائي ولعائلتيّ
    I will need solid evidence, not just coincidence and speculation. Open Subtitles وسأحتاج إلى أدلة دامغة، وليست مجرّد أدلّة مصادفة ومتضاربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus