"i will never forget" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أنسى أبداً
        
    • لن أنسى أبدا
        
    • أنا لَنْ أَنْسي
        
    • ولن أنسى أبدا
        
    • أنا لن أنسى
        
    • لن أنساك أبدا
        
    • لن أنساه أبداً
        
    • لن أنساها أبداً
        
    • أنا لن أنسي
        
    • لن أنس
        
    • لن أنساه أبدًا
        
    • لن أنسى ذلك أبداً
        
    • لن أنسى لك
        
    • لن انسى ابدا
        
    • ولن أنسى أبداً
        
    I will never forget the night you ruined my life! Open Subtitles لن أنسى أبداً تلكَ الليلة التي دمرت حياتي بها
    I will never forget what happened to those people and I will never forget how badly I misjudged you. Open Subtitles لن أنسى أبداً ما حدث لهؤلاء الناس ولن أنسى ابداً كم بسوء أسئت الحكم عليك
    And I vow to you I will never forget the distance between what I was and what I am. Open Subtitles و أتعهد لك أني لن أنسى أبدا المسـافة بين مـا كنت عليه سـابقـا و مـا أنـا عليه الآن
    James, I will never forget what you did for me! Open Subtitles جيمس، أنا لَنْ أَنْسي الذي عَمِلتَة لي
    I will never forget young constituents, addicts, trapped into a life of crime and wrecked futures. UN ولن أنسى أبدا المدمنين الشباب في دائرتي الانتخابيــة وقد سقطوا في شِرك حياة من الجريمة والمستقبل المحطم.
    Well, thank you so much. I will never forget this. Open Subtitles حسناً, لك جزيل الشكر أنا لن أنسى ذلك أبداً
    Thank you so much. I will never forget you. Open Subtitles شكرا جزيا, لن أنساك أبدا
    The memory of that gruesome silhouette against an Alpine sunset is something I will never forget. Open Subtitles صورة ظله مقابل جبال الألب هي شيءٌ لن أنساه أبداً
    I will never forget how you cared enough to put time into me, I swear. Open Subtitles لن أنسى أبداً كيف اعتنيت بي وتكريس الوقت لإرشادي، أنا أقسم
    And most of all, I will never forget that one night working late on the catalog just the two of us, and we surrendered to temptation. Open Subtitles والأهم، لن أنسى أبداً تلك الليلة ونحن نعمل متأخرين على الدليل فقط أنا وهي، واستسلمنا إلى الاغواء.
    Because I will never forget that flinty voice. It is tattooed in my brain. Open Subtitles لأني لن أنسى أبداً صوتها القاسي، إنه محفور في ذاكرتي
    But what went down over the next 24 hours is something I will never forget. Open Subtitles لكن ما نزل خلال ال 24 ساعة القادمة هو شيئا لن أنسى أبدا‎.
    I am hot and sweaty, and I have seen things in here I will never forget. Open Subtitles أنا حار و تفوح منه رائحة العرق، ولقد رأيت أشياء هنا لن أنسى أبدا.
    Oh, I will never forget the time we had this old television set with no parts in it. Open Subtitles لن أنسى أبدا عندما كان لدينا تليفزيون قديم فارغ من الداخل
    I will never forget the words of Iris Weatherby. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي كلمات آيريس ويذيربي.
    I will never forget the whole-hearted welcome that Switzerland received on that occasion. UN ولن أنسى أبدا ذلك الترحيب الحار الذي حظيت به سويسرا في تلك المناسبة.
    I will never forget what you have done today. Open Subtitles أنا لن أنسى ما فعلتموه اليوم أيها الأولاد
    (So long I've been loving you, I will never forget you) Open Subtitles * مهما طال حبي لك، لن أنساك أبدا *
    And there was one Super Bowl back in 2007 that I will never forget. Open Subtitles كان هناك نهائي للدوري في 2007 لن أنساه أبداً
    Mm. I got to tell you, you gave me a night that I will never forget. Open Subtitles يجبُ أن أخبرك، لقد منحتني ليلةً لن أنساها أبداً.
    I will never forget what you wished for, Maeyoungok... Open Subtitles أنا لن أنسي ابدا الذي تمنيت من اجله ، مايونغوك
    I will never forget that he didn't come through here. Open Subtitles وأقول لكم هذا: لن أنس مطلقاً أنه لم يأتي هنا
    There was one statement in my documentary I will never forget: Open Subtitles و كان هناك تصريح في فيلمي الوثائقي لن أنساه أبدًا
    - I will never forget you. - They are an inspiration to us all. Open Subtitles لن أنسى لك هذا لقد ألهمتنا جميعاً , صاحب الجلالة
    Supremely beautiful wife, that I will never forget again. Open Subtitles زوجتي صاحبة الجمال الخارق انني لن انسى ابدا مرة اخرى
    My mom and I, we used to watch Julia Child together all the time, and... ah, when she died, I... made him one of Julia's recipes, and I will never forget the look on his face. Open Subtitles انا و والدتى أعتدنا على أن نشاهد جوليا شيلد) طوال الوقت معاً)... (وعندما توفت، أعدت له واحدة من وصفات (جوليا، ولن أنسى أبداً النظرة التى كانت على وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus