"i will try to" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأحاول أن
        
    • وسأحاول أن
        
    • سوف أحاول أن
        
    • سوف احاول
        
    • سَأُحاولُ لِكي
        
    • ساحاول ان
        
    • سأتوخى
        
    In order to help the Committee to comply with its time schedule, I will try to make my intervention as brief as possible. UN ولمساعدة اللجنة على التقيد بجدولها الزمني سأحاول أن أجعل مداخلتي موجزة قدر الإمكان.
    On how to manage the general debate more effectively and in a more focused manner, I will try to reflect every suggestion and comment. UN وفيما يتعلق بطريقة إدارة المناقشة العامة على نحو أكثر فعالية وتركيزاً، سأحاول أن آخذ في الاعتبار كل مقترح وتعليق.
    I will try to remind members where we are and where our discussions are heading. UN سأحاول أن أذكر الأعضاء بالمرحلة التي نحن فيها وإلى أين تتجه مناقشاتنا.
    And I will try to help undo whatever's happened to you. Open Subtitles وسأحاول أن اساعد في إبطال مهما يكن الذي حدثَ لكِ
    I will try to give some views on this particular subject. UN وسأحاول أن أتقدم ببعض الآراء بشأن هذا الموضوع بالذات.
    From now on, I will try to look beyond the surface to what lies beneath. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، سوف أحاول أن أتفحص أي شيء تفحصاً دقيقاً.
    But I will try to till the last beat of my heart. Open Subtitles لكن سوف احاول حتى اخر دقة قلب في قلبي
    First, I will try to draw out some general points that were made. UN أولا، سأحاول أن أبرز بعض النقاط العامة التي أثيرت.
    Secondly, I will try to list some of the specific suggestions that were put across for the Working Group to follow up. UN ثانيا، سأحاول أن أبرز بعض المقترحات المحددة التي قدمت إلى الفريق العامل لمتابعتها.
    Therefore, I will try to select points that my delegation feels have a major impact on our Organization's life. UN ولذا سأحاول أن أختار النقاط التي يشعر وفدي أن لها وقعاً رئيسيا على حياة منظمتنا.
    I'm Richard, I'm the chaplain here and I will try to make my thing today brief. Open Subtitles أنا ريتشارد أن القسيس هنا و سأحاول أن يكون عملى موجزاً اليوم
    Oh, I will try to be better about that, Miss Vanessa. Open Subtitles سأحاول أن أكون أفضل في ذلك يا سيدة فينيسا
    I will try to enhance the image. Just a moment, please. Open Subtitles سأحاول أن أحسن الصورة دقيقة واحدة من فضلك
    Without killing anymore, I will try to preserve those who seek to bring about a new age. Open Subtitles من دون القتل بعد الآن سأحاول أن أقوم بحماية أولئك الذي يسعون الى تأسيس عصر جديد
    But I will try to eat all the good food in the world. Open Subtitles ولكن سأحاول أن أتناول جميع الأطعمة الرائعة في العالم
    And I will try to come back every day. Open Subtitles و سأحاول أن أعود إلى هنا كل يوم
    I will try to abridge my statement, but will subsequently circulate the full text. UN وسأحاول أن أختصر بياني، ولكني سأعمم النص الكامل في وقت لاحق.
    I will try to be a little more inventive and not to only address tiresome political arguments. UN وسأحاول أن أكون أكثر ابتكارا وألا أقتصر على تناول الحجج السياسية المملة.
    I will try to give the representative of India an answer, and the representative of Sweden, if she wishes to do so, could be more specific. UN وسأحاول أن أعطي ممثل الهند إجابة، ويمكن لممثلة السويد أن تكون أشد تحديدا، إذا شاءت ذلك.
    I will try to remember my daughter's feelings. Open Subtitles سوف أحاول أن أتذكر مشاعر أبنتي
    I will try to come by more often, but really, Open Subtitles سوف أحاول أن أُكْثِرَ من زيارتي لكما
    I will try to help you. Open Subtitles سوف احاول مساعدتك
    I will try to be better about managing my time. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ لِكي أكُونَ مراهناً حول إدارة وقتِي.
    I will try to bring Sha're home with me on that day. Open Subtitles ساحاول ان اعود مع شاري في هذا اليوم.
    Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): I will try to be as brief as I can. UN السيد بينيتز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): سأتوخى الإيجاز قدر الإمكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus