"i wish to say" - Traduction Anglais en Arabe

    • أود أن أقول
        
    • وأود أن أقول
        
    • أود أن أعرب
        
    • أود أن أعبر
        
    • أتمنى أن أقول
        
    • أود أن أقوله
        
    • أود القول
        
    In this regard, I wish to say that we are not inextricably committed to a protocol that should be attached to the treaty. UN وفي هذا الشأن، أود أن أقول إننا لسنا ملتزمين على نحو لا يمكن التخلص منه تجاه بروتوكول يجب أن يلحق بالمعاهدة.
    Before I conclude, I wish to say a few words about matters of interest to our region. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقول بضع كلمات حول مسائل تهم منطقتنا.
    In conclusion, I wish to say a few words about solidarity. UN وفي الختام، أود أن أقول كلمات قليلة عن التضامن.
    I wish to say that at such times of difficulty and pain it is really comforting to receive such words of sympathy. UN وأود أن أقول إنه في مثل هذه اﻷوقات من المصاعب واﻵلام فإن من المريح حقاً تلقي مثل هذه الكلمات المتعاطفة.
    Before proceeding, I wish to say that my delegation associates itself with the statement to be made later by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي سيلقيه في وقت لاحق ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    In this spirit, as the international community celebrates the 100th anniversary of the Hague Peace Conference, I wish to say how much we welcome certain significant advances towards peace in Africa. UN وبهذه الروح، وإذ يحتفل المجتمع الدولي بالذكرى المئوية لمؤتمر لاهاي للسلام، أود أن أعبر عن مدى تقديرنا ﻹحراز بعض التقدم الهام نحو السلام في أفريقيا.
    # I wish to say he cares # Open Subtitles أتمنى أن أقول أنه اهتم
    What I wish to say is that I find I'm in love with you. Open Subtitles ما أود أن أقوله هو أن أجد أنا في الحب معك.
    In conclusion, I wish to say that as long as Armenia continues to follow its aggressive policy, any talk about peace, stability and all-inclusive cooperation in the region is irrelevant. UN في الختام، أود أن أقول إنه ما دامت أرمينيا سادرة في اتباع سياستها العدوانية، فإن أي حديث عن السلام والاستقرار والتعاون الشامل في المنطقة لا أهمية له.
    I wish to say just a brief word, however, on the issue of impunity. UN غير أنني أود أن أقول بضع كلمات بشأن مسألة الإفلات من العقاب.
    In closing, I wish to say that the United Nations Charter begins with a beautiful expression of democracy. UN وختاما، أود أن أقول إن ميثاق الأمم المتحدة يبدأ بتعبير جميل عن الديمقراطية.
    In this respect, I wish to say the following. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقول ما يلي:
    In closing, I wish to say that we hope that a minimum of political will and strengthened international solidarity will enable the United Nations to find appropriate solutions to the scourges affecting our era. UN وفي الختام، أود أن أقول إننا نأمل في أن يؤدي الحد الأدنى من الإرادة السياسية وتعزيز التضامن الدولي إلى تمكين الأمم المتحدة من إيجاد الحلول المناسبة للويلات التي تلم بعصرنا.
    To all those who are hesitant, I wish to say that enlarging the Security Council and the G-8 is not just a matter of fairness, it is also a question of effectiveness. UN وإلى جميع المترددين، أود أن أقول إن توسيع مجلس الأمن ومجموعة الثمانية ليس مجرد مسألة عدالة، إنه أيضا مسألة فعالية.
    Here, I wish to say a few words about the general debate in the plenary meetings. UN وهنا، أود أن أقول بضع كلمات عن المناقشة العامة في الجلسات العامة.
    In closing, I wish to say that effective humanitarian action is not an abstract concept. UN وختاما، أود أن أقول إن العمل الإنساني الفعال ليس مفهوما مجردا.
    Finally, I wish to say that the European Union firmly supports all the efforts the P-6 may undertake to achieve this goal. UN وفي الختام، أود أن أقول إن الاتحاد الأوروبي يدعم بشدة كل الجهود التي قد يبذلها فريق الرؤساء الستة لتحقيق هذا الهدف.
    I wish to say that, in our view, invoking Chapter VII of the United Nations Charter should be the exception and not the rule. UN وأود أن أقول بأننا نرى أن الاستناد إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ينبغي أن يكون الاستثناء وليس القاعدة.
    I wish to say that Palestine aligns itself with the important statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 2nd meeting. UN وأود أن أقول إن فلسطين تؤيد البيان الهام الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الاجتماع الثاني.
    Finally, I wish to say how happy I am to be participating in this important meeting and to be adding the contribution of my country, Niger, to the effort of the international community to find solutions to the thorny problems of international migration. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن سعادتي البالغة للاشتراك في هذه الجلسة الهامة وعرض إسهام بلدي، النيجر، في جهود المجتمع الدولي من إيجاد حلول للمشاكل الشائكة للهجرة الدولية.
    Mr. Rivasseau (France) (spoke in French): I wish to say how pleased my delegation is to see you, Madam, presiding over our work. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب عن اغتباط وفدي لرؤيتكم، سيدتي، تترأسين أعمالنا.
    Mr. Abibi (Congo) (interpretation from French): On behalf of the Group of African States, I wish to say how much we all feel the great tragedy of the untimely passing of our colleague, Laoumaye Mekonyo Koumbairia, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Republic of Chad to the United Nations. UN السيد أبيبي )الكونغو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية، أود أن أعبر عن مدى إحساسنا جميعا بمأساة الرحيل المفاجئ لزميلنا، لاؤوماي ميكونيو كومبيريا، السفير فوق العادة والمفوﱠض، الممثل الدائم لجمهورية تشاد لدى اﻷمم المتحدة. الجمعية العامة الجلسة ٩٤
    What I wish to say concerns Mr. Antonovich's comment with regard to the resumption by the Federal Republic of Yugoslavia of full membership of the United Nations. UN وما أود أن أقوله يتعلق بالملاحظة التي أبداها السيد انتونوفتش فيما يتعلق باستعادة العضوية الكاملة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في اﻷمم المتحدة.
    By way of conclusion, I wish to say that respect for the law is the only guarantee of lasting peace. UN وفي الختام، أود القول إن احترام القانون هو الضمان الوحيد للسلام الدائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus