I wish you well as you lead this body in the next several months. | UN | أتمنى لكم التوفيق أثناء قيادتكم هذه الهيئة في الأشهر العديدة المقبلة. |
As you guide us in our deliberations on these issues, I wish you well and would like to extend to you the full support of my delegation. | UN | وبما أنكم تديرون مداولاتنا بشأن هذه المواضيع، فإني أتمنى لكم التوفيق وأود أن أعرب لكم عن تأييد وفدي الكامل. |
I wish you well at this conference; I wish you and your countries well in your understanding of the problems facing this world. | UN | أتمنى لكم التوفيق في هذا المؤتمر؛ وأتمنى لكم ولبلدانكم التوفيق في تفهمكم للمشاكل التي تواجه هذا العالم. |
I wish you well, brother, always. | Open Subtitles | أتمنى لك الخير يا أخي, دائماً. |
I wish you well. I won't bother you anymore. | Open Subtitles | أتمنى لك التوفيق وأنا لن أزعجك بعد الآن |
I wish you well. | Open Subtitles | أنا أَتمنّى لك خيراً. |
I wish you well. | Open Subtitles | أنا أتمنّى لك خيرا. |
I wish you well for your next assignment and, when we meet, I hope some of us will have positive news to give you about the next steps of the Conference on Disarmament. | UN | أتمنى لكم التوفيق في مهامكم الجديدة وعندما سنلتقي آمل أن يطلعكم بعضنا على أخبار إيجابية عن الخطوات القادمة للمؤتمر. |
I wish you well in your deliberations, and hope you will have a memorable stay in our country. | UN | أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأأمل أن تقضوا أياماً لا تُنسى في بلدنا. |
I wish you well, Mr. Childs. | Open Subtitles | أتمنى لكم التوفيق , والسيد تشايلدز. |
I wish you well in your deliberations and formally declare open this 1999 Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. | UN | أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأعلن رسميا افتتاح هذه الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 1999 لاستعراض الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
I wish you well in your deliberations and formally declare open this 1999 Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. | UN | أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأعلن رسميا افتتاح هذه الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام ١٩٩٩ لاستعراض اﻷحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
I wish you well in your deliberations, and formally declare open the 1997 Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. | UN | أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم، وأعلن رسميا افتتاح حلقة عام ١٩٩٧ الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لاستعراض اﻷوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
I wish you well. | Open Subtitles | أتمنى لكم التوفيق. |
I wish you well. | Open Subtitles | أتمنى لكم التوفيق. |
You're a hard worker, Andy, and a clever fellow. I wish you well. | Open Subtitles | أنت تعمل بجد وشاب ذكي أتمنى لك الخير |
I wish you well, sir. | Open Subtitles | أتمنى لك الخير ، سيد "ثورنتن". |
I wish you well. | Open Subtitles | أتمنى لك التوفيق. |
I wish you well. | Open Subtitles | ـ أتمنى لك التوفيق. ـ هيّا. |
I wish you well | Open Subtitles | أنا أَتمنّى لك خيراً |
I wish you well with your career, and long may you serve with us. | Open Subtitles | اتمنى لك التوفيق في حياتك المهنية وطول المدة التي تخدمها معنا |
Go live your life. I wish you well. | Open Subtitles | اذهب و عش حياتك اتمنى لك الخير |