"i won't need" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أحتاج
        
    • لن احتاج
        
    • فلن أحتاج
        
    • أنا لن تحتاج
        
    • لن أحتاجه
        
    • لن أحتاجها
        
    • لن اعود بحاجة
        
    • لن يكون علي
        
    • أنا لَنْ أَحتاجَه
        
    • لن أكون بحاجة
        
    • لن اكون بحاجة
        
    • لَنْ أَحتاجَ
        
    • ولن أحتاج
        
    Soon I won't need this blasted suit to cool me down anymore. Open Subtitles قريبًا، لن أحتاج إلى تلك البذلة اللعينة لتخفض من درجة حرارتي
    But if I take that money, I won't need your help. Open Subtitles لكن إذا أخذتُ ذلك المال، لن أحتاج إلى مساعدتكِ
    And I won't need a lunar eclipse, Even to kill a demon wolf. Open Subtitles وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى حتى أقتل الذئب الشيطان
    I won't need luck, I can rate Thai fighters. Open Subtitles لن احتاج للحظ انا استطيع تقييم المقاتلين التايلانديين
    If something was here, I won't need to find it. Open Subtitles لو كان هنا شيء ما، فلن أحتاج للعثور عليه.
    I won't need magic, as long as I can get close enough to snap her neck with my bare hands. Open Subtitles لن أحتاج للسحر طالما أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأدقّ عنقها بيديّ المجرّدتَين
    I won't need a jacket when the rat eats my arms. Open Subtitles لن أحتاج إلى سترة عندما يأكل الفأر زراعي
    Anything happens to my brother, I won't need this gun to kill you. Open Subtitles أي شيء يحدث لأخي لن أحتاج الى هذا السلاح لكي أقتلك
    Well, it better not be more than a day, or I won't need it at all. Open Subtitles حسنـًا، لا يجب أن يأخذ الأمر أكثر من يوم وإلا لن أحتاج له
    I won't need any help with that, because... once you're gone, they'll follow. Open Subtitles لن أحتاج إلى مساعدة في ذلك لأنه بمجرد أن ترحلي سيتبعونني
    The whole point of getting emancipated is that I won't need it cosigned. Open Subtitles الغرض الرئيسي لإلغاء الحضانة هو أني لن أحتاج لضامن
    I won't need it. You should take it. It'll be nice for the baby. Open Subtitles لن أحتاج إليه عليكِ أخذه، سيكون جيداً للطفل
    I won't need you or anybody to tell me when that is. Open Subtitles لن أحتاج إليك أو إلى أى شخص ليخبرني ذلك سأعرف ذلك بمفردي
    I work for you, I won't need a lawyer, I'll need a priest. Open Subtitles ان عملت معك , لن احتاج لمحام, سأحتاج لكاهن.
    I won't need any more outfits because I'm never leaving my house again! Open Subtitles لن احتاج الى ملابس بعد الآن لأنني لن أغادر هذا المنزل أبداُ
    If these hearts are as strong as you say, I won't need luck. Open Subtitles إنْ كانت هذه القلوب قويّةً كما تقول، فلن أحتاج للحظّ.
    I won't need to use this on you. Open Subtitles أنا لن تحتاج إلى استخدام هذا على لك.
    I won't need It when we are close... but If I have to call you from afar, what name should I use? Open Subtitles لن أحتاجه عندما نكون قريبين من بعضنا لكن لو وجب عليّ مناداتكِ من بعيد, أي اسم استخدم لمناداتك؟
    Well, except for my secret backup plan, which I won't need because I am gonna make it. Open Subtitles ماعدا الخطة البديلة السرية والتي لن أحتاجها لأننا سوف أنجح
    After I take my revenge on Hercules, I won't need him. Open Subtitles بعد أن انتقم من (هرقل) لن اعود بحاجة اليه
    I won't need that "I'm with stupid" T-shirt anymore. Open Subtitles لن يكون علي بعد الآن شراء قميص مكتوبعليه(أنا معالغبي)
    I won't need it. Open Subtitles أنا لَنْ أَحتاجَه.
    I won't need any help remembering. Open Subtitles لن أكون بحاجة لأي مساعدة كي أتذكرك
    Besides, when my buddies here find Sand Saref I won't need profits, I'll have the blood. Open Subtitles بالأضافة الي انه عندما يجد رحالي "ساند سيريف" لن اكون بحاجة الي ارباح سيكون لدي الدم
    - Well, I won't need one where I'm going. Open Subtitles - حَسناً، أنا لَنْ أَحتاجَ لواحد حيثما أَذْهبُ.
    I won't need any favors. Open Subtitles ولن أحتاج أيّة جمائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus