"i won't tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن أخبر
        
    • لن أقول
        
    • لن اخبر
        
    • لن أخبرك
        
    • أنا لَنْ أُخبرَ
        
    • لن اقول
        
    • فلن أخبر
        
    • ولن أخبر
        
    • لن أخبره
        
    • لن أخبركم
        
    • لن أبوح
        
    • لن أخبرهم
        
    • لن أُخبر
        
    • لن اخبرك
        
    • لن اخبرها
        
    I promise I won't tell anyone. You have my word. Please. Open Subtitles أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك
    I can't promise you I won't tell the prosecutor about that. Open Subtitles لا استطيع ان أعدك أنني لن أخبر المدّعي عن هذا
    It's okay, you can go. I won't tell anyone. Open Subtitles لا بأس يمكنك الذهاب لن أخبر أحداً بالأمر
    Or this time I won't tell Kitt to strap you in. Open Subtitles و إلا فهذه المرة لن أقول لكيت أن تربط حزامك
    Well, this one's going to, but I won't tell anyone why. Open Subtitles حسناً, هذا الرجل سيفعل ولكن لن اخبر احداً عن السبب
    You can leave. You can walk away. I won't tell anybody. Open Subtitles يمكنك أن تغادر ، يمكنك أن تذهب لن أخبر أحد
    - You can't go. Let me go! I won't tell. Open Subtitles دعني أذهب، أقسم إنني لن أخبر أحداً أقسم لك
    I won't tell if you won't. Open Subtitles لن أخبر أى شخص بأى شيء إذا كُنتِ لا تودين ذلك
    I'm gonna lose my feminist card for this. Well, I won't tell anyone if you don't. Open Subtitles ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك
    How about, I won't tell Mom and Dad about the money if you promise to do whatever I say. Open Subtitles ماذا عن , لن أخبر أمي وابي حول المال إذا أنت تعد أن تفعل ما أقول
    Oh. And I won't. I won't tell anybody as long as nothing else goes missing. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر
    No one has to know what you did. I won't tell anyone. Open Subtitles لا يتعيّن أن يعلم أحد بما فعلتِ لن أخبر أحدًا
    I swear I won't tell anyone. I can keep a secret. I'm a doctor. Open Subtitles أقسم أنّي لن أخبر أحدًا، يمكنني حفظ السر، أنا طبيبة
    I won't tell anyone. You need to tell the police the truth. Open Subtitles لن أخبر أحدًا بهذا، عليك إخبار الشرطة بالحقيقة
    I won't tell you dad's been drinking out of the carton again. Open Subtitles بأن لن أقول لكِ أن أبي شرب من الكرتون مرة أخرى
    You don't tell my secret, and I won't tell yours. Open Subtitles لن تقولي سري لأحد, عندها لن أقول لأحد سرك
    Listen, Holly, if you let me go, I won't tell anyone. Open Subtitles الاستماع، هولي، إذا كنت اسمحوا لي أن أذهب، وأنا لن أقول أي شخص.
    I won't tell anyone what you did to Claude, you keep the regency. Open Subtitles لن اخبر احد بما فعلتيه لكلود, وتحتفظين بالوصايه
    But I'm feeling really guilty about making you stay in, so if you want to go out, I won't tell. Open Subtitles لكن اشعر بذنب لاني جعلتك تبقين اذن إذا اردتي ان تذهبي لن اخبر احد
    I won't tell you what your coffee says about you. Open Subtitles لن أخبرك الحقيقة بشأن قهوتك و ما قالته عنك
    If you let me go, I won't tell anyone, I promise. Open Subtitles إذا تتركتني أَذْهبُ، أنا لَنْ أُخبرَ أي أحد، أَعِدكُ بذلك
    I won't tell anyone, Rae, but you need to stay away from us. Open Subtitles لن اقول لاحد ري لكن يجب عليك ان تبقي بعيدة عنا
    And if you're lucky, I won't tell anyone about the insane rant I just heard. Open Subtitles ولو كنتِ محظوظة، فلن أخبر أحدا عن الكلام الجنوني الذي سمعته للتو.
    And I won't tell a soul who's in room 5. Open Subtitles ولن أخبر أحداً من الذي يوجد بالغرفة رقم 5
    I won't tell him, but you can't keep it from him if it... if it happens again. Open Subtitles لن أخبره ولكن لا يمكنك اخفاء الامر عنه لو حدث مجددا
    I won't tell you how much because you'll come around asking for raises. Open Subtitles لن أخبركم بالمبلغ ، لأنكم ستطلبون زيادات
    I won't tell if you won't. Open Subtitles لن أبوح بشيء طالما لن تفعل
    I won't tell them anything about you. I can't tell them anything about you. Open Subtitles لن أخبرهم أي شئ عنك لا أستطيع إخبارهم أي شئ عنك
    Go ahead and use the copiers. I won't tell. Open Subtitles اذهب وأعمل نسخ لها أنا لن أُخبر أحداً
    Get me a bottle. Or I won't tell you that the mansion is right behind. Open Subtitles احضر لى زجاجه او لن اخبرك ان الدكان خلفك
    I won't tell her but I gotta figure how to get rid of all this guilt. Open Subtitles حسناً , لن اخبرها , لكن على ان اجد طريقة لأتخلص من هذا الذنب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus