"i would be remiss" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسأكون مقصرا
        
    • سأكون مقصرا
        
    • سأكون مقصراً
        
    • ولا يسعني
        
    • يفوتني
        
    • يسعني إلا
        
    • سأكون مهمل
        
    • وأكون مقصرا
        
    I would be remiss if I did not recognize the diligent work and dedication of Mr. John Mosoti of Kenya as the facilitator of this important draft resolution. UN وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا.
    I would be remiss if I did not also touch on the major global issues that we face. UN وسأكون مقصرا إن لم أتطرق أيضا إلى المسائل العالمية الرئيسية التي نواجهها.
    At the same time, I would be remiss if I did not stress two very important imperatives. UN في الوقت نفسه، سأكون مقصرا يا سيادة الرئيس إذا لم أؤكد ضرورتين من الضرورات الهامة جدا.
    I would be remiss if I did not also commend the presence among us of Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. UN سأكون مقصرا إذا لم أُشد أيضا بوجود السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح معنا هنا.
    As Prime Minister of the Republic of Macedonia, I would be remiss if I were to neglect the issue of our name and identity and our southern neighbour's objection to both. UN وبصفتي رئيساً لوزراء جمهورية مقدونيا، سأكون مقصراً إذا أهملت مسألة اسمنا وهويتنا واعتراض جارنا الجنوبي على كليهما.
    I would be remiss if I ended my statement without requesting a considerable reduction in the percentage of international assistance that goes to the remuneration of international experts. UN ولا يسعني في هذه المناسبة أن أنهي بياني بدون طلب إجراء تخفيض كبير في النسبة المئوية للمساعدة الدولية التي تذهب إلى دفع مكافآت الخبراء الدوليين.
    In that context, I would be remiss if I failed to commend the initiative to combat hunger and poverty and pay tribute to the countries that sponsored it. UN كما لا يفوتني في هذا الصدد، تثمين مبادرة مكافحة الجوع والفقر، والدول المتبنية لها.
    I would be remiss if I failed to mention the Secretary-General's initiative to establish a high-level panel of eminent personalities. UN وسأكون مقصرا إن لم أذكر مبادرة الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    I would be remiss if I did not pay tribute to the United Nations for its role in ensuring the smooth transition of East Timor to statehood. UN وسأكون مقصرا إن لم أُشد بالأمم المتحدة على دورها في تأمين انتقال تيمور الشرقية السلس إلى بناء الدولة.
    I would be remiss if I lost sight of the progress made by the Agency in promoting the role of women in science and technology. UN وسأكون مقصرا لو فاتني التنويه بالتقدم الذي أحرزته الوكالة في النهوض بدور المرأة في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    I would be remiss if I did not align myself, with great emotion and pleasure, with what His Excellency Mr. Konan Bédié, President of the Republic of Côte d'Ivoire said, that in your election we can already see that Africa is resisting marginalization. UN وسأكون مقصرا إن لم أكرر لكم شخصيا، بعاطفة وسرور بالغين ما قاله فخامة السيد كونان بدييه، رئيس جمهورية كوت ديفوار، من أننا بانتخابكم يمكننا بالفعل أن نرى افريقيا وقد بدأت تقاوم التهميش.
    I would be remiss if I did not briefly mention a third component of the Comprehensive Peace Agreement that remains unresolved, namely the fate of the peoples of Southern Kordofan and Southern Blue Nile. UN وسأكون مقصرا إذا لم أذكر بإيجاز عنصرا ثالثا من اتفاق السلام الشامل لا يزال دون حل، وهو مصير شعبي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
    However, I would be remiss if I did not point out that in matters such as these the Devil is always in the details. UN غير أنني سأكون مقصرا في واجبي إن لم أوضح أن المشكلة في المسائــل من هذا القبيل تكمن دائما في التفاصيل.
    I would be remiss if I didn't mention that your sites are some of my primary destinations. Open Subtitles سأكون مقصرا اذا لم اقل انك مواقعك هي من وجهاتي الاساسية
    I would be remiss if i did not ask the pretty young lady out on a date for this weekend. Open Subtitles سأكون مقصرا إن لم أسأل السيدة الشابة الجميلة الخروج معي في موعد في عطلة نهاية الأسبوع
    I would be remiss in my duty, as I conclude, if I did not convey to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, the gratitude of my delegation for the important role he played during the preceding session of the General Assembly. UN في ختام كلمتي سأكون مقصرا إذا لم أنقل الى الرئيس السابق السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا امتنان وفدي للدور الهام الذي اضطلع به أثناء الدورة السابقة للجمعية العامة.
    In closing, Mr. President, I would be remiss if I were not to repeat Canada's nonproliferation, arms control and disarmament priorities. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، سأكون مقصراً إن لم أكرر الحديث عن أولويات كندا في مجال عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    I would be remiss if I did not take up the subject of nuclear disarmament. UN سأكون مقصراً إن لم أتناول موضوع نزع السلاح النووي.
    I would be remiss if I failed to express our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his efforts to preserve the principles and purposes of the United Nations Charter. UN ولا يسعني إلا أن أوجه التقدير أيضا للسيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، لما يبذله من جهد في سبيل الحفاظ على مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة.
    Furthermore, I would be remiss if I did not welcome the statement of the Non-Aligned Movement. UN كما لا يفوتني أن أعرب عن تأييدنا لما جاء في بيان حركة عدم الانحياز.
    Finally, I would be remiss if I failed to express the appreciation of my delegation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for its enduring support of the legitimate struggle of the Palestinian people for self-determination. UN وختاما لا يسعني إلا أن أعرب عن تقدير وفدي للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لدعمها المتواصل للكفاح المشروع للشعب الفلسطيني من أجل تقرير المصير.
    Of course, I would be remiss if I didn't mention my love for animals. Open Subtitles بالطبع سأكون مهمل إذا لم أذكر حبي الشديد للحيوانات
    I would be remiss if I did not mention the name of President Olusegun Obasanjo and extend warm congratulations and best wishes to him on his election victory and on the restoration of democracy in Nigeria. UN وأكون مقصرا إن لم أذكر اسم الرئيس اولوسيغون أوباسانجو وأن أتقدم إليه بأحر تهانئي وأطيب تمنياتي على فوزه في الانتخابات وعلى استعادة الديمقراطية في نيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus