"i would like also to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأود أيضا أن
        
    • كما أود أن
        
    • أود أيضا أن
        
    • وأود أيضاً أن
        
    • وأود أن أعرب أيضا
        
    I would like also to express our thanks and deep appreciation to you, Madam, for reconvening this session. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكرنا وتقديرنا العميق لكم، سيدتي الرئيسة، على إعادة عقد هذه الدورة.
    I would like also to request you to convene a meeting of the Committee on Relations with the Host Country to consider this issue. UN وأود أيضا أن أطلب إليكم عقد اجتماع للجنة العلاقات مع البلد المضيف للنظر في هذه المسألة.
    I would like also to pay tribute to the outgoing members of the Council for their important contribution to the promotion of international peace and security. UN وأود أيضا أن أتوجه بتحية إجلال إلى أعضاء المجلس الذين انتهت ولايتهم على مساهمتهم الهامة في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
    I would like also to brief the Assembly on a groundbreaking renewable energy project being undertaken in Seychelles with the support of the United Arab Emirates Government. UN كما أود أن أحيط الجمعية العامة علما بالمشروع الرائد في مجال الطاقة المتجددة الذي يجري تنفيذه في سيشيل بدعم من حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    I would like also to pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Srgjan Kerim, for his active collaboration with delegations throughout the last session. UN كما أود أن أشيد بخلفه، معالي السيد سرجيان كريم، على تعاونه الفعال مع الوفود في الدورة السابقة.
    I would like also to express our appreciation to Mr. Udovenko for the proficiency and insight with which he presided over the fifty-second session. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسيد أودوفينكو على ما تحلى به من حذاقة ونفــاذ بصيــرة في رئاسته للدورة الثانية والخمسين.
    I would like also to thank him for his kind words addressed to the Chair. UN وأود أيضاً أن أشكره على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    I would like also to extend my delegation's congratulations to the other members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أقدم تهنئة وفد بلدي لسائر أعضاء المكتب.
    I would like also to especially thank the members of the Council secretariat, the interpreters and support staff for making this meeting possible. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر بوجه خاص الى أعضاء أمانة المجلس والمترجمين الفوريين وموظفي الدعم على تيسير عقد هذا الاجتماع.
    I would like also to especially thank the members of the Council secretariat, the interpreters and support staff for making this meeting possible. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر بوجه خاص الى أعضاء أمانة المجلس والمترجمين الفوريين وموظفي الدعم على تيسير عقد هذا الاجتماع.
    I would like also to express my pleasure at seeing you, Ambassador Razali, presiding over this solemn session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أعرب عن غبطتي لرؤيتكم، السفير غزالي، تترأسون هذه الدورة الجليلة للجمعية العامة.
    I would like also to briefly describe the steps Japan is taking in this area. UN وأود أيضا أن أصف بإيجاز الخطوات التي تتخذها اليابان في هذا المجال.
    I would like also to commend Secretary-General Kofi Annan for his skilful leadership of the Organization in what has turned out to be a very difficult year. UN وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام كوفي عنان، لقيادته الماهرة للمنظمة أثناء سنة تبيّن أنها بالغة الصعوبة.
    I would like also to congratulate your predecessor, Mr. Luis Alfonso de Alba, as well as Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وأود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد لويس الفونسو دي ألبا، وكذلك السيد نوبوياسو آبي، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح.
    I would like also to commend your predecessor, Ambassador Luis Alfonso de Alba, for the way he conducted the work of the Committee at the fifty-ninth session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، السفير لويس الفونسو دي البا، على الطريقة التي أدار بها عمل اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    I would like also to congratulate the Vice-Presidents of the General Assembly on their election. UN وأود أيضا أن أهنئ نواب رئيس الجمعية العامة بانتخابهم.
    I would like also to thank the Secretary-General for his enlightening remarks at the opening of the session yesterday. UN كما أود أن أشكر الأمين العام على الملاحظات المفيدة التي أدلى بها في بداية جلسة الأمس.
    I would like also to pay tribute to the Secretary-General for his active role and for his resilience in continuing the work of United Nations reform. UN كما أود أن أشيد بالأمين العام لدوره النشط ولمثابرته على تنفيذ أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة.
    I would like also to commend the Secretariat staff who supported the work of the Working Groups with experience and diligence. UN كما أود أن أثني على موظفي اﻷمانة العامة الذين دعموا عمل اﻷفرقة العاملة بخبرتهم واجتهادهم.
    I would like also to thank Mr. Didier Opertti for his dedication and commitment throughout the fifty-third session of the General Assembly. UN أود أيضا أن أشكر السيد ديديير أوبيرتي لتفانيه والتزامه طوال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    I would like also to thank the distinguished Ambassador of Ukraine and his delegation for their excellent work and wisdom during the Ukrainian presidency of the Conference. UN وأود أيضاً أن أشكر سفير أوكرانيا الموقر ووفد بلاده على العمل الرائع الذي قدموه والحكمة الفائقة التي تحلوا بها أثناء الرئاسة الأوكرانية للمؤتمر.
    I would like also to convey my appreciation to His Excellency Mr. Harri Holkeri for the determined and skilful manner in which he presided over the previous session. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري للسيد هاري هولكيري على طريقته الحازمة المقتدرة في ترؤس الدورة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus