"i would like to focus on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أود أن أركز على
        
    • وأود أن أركز على
        
    In my statement, I would like to focus on how Malta is contributing towards the enhancement of the dialogue among civilizations in its own region, the Mediterranean. UN وفي بياني، أود أن أركز على الكيفية التي تسهم بها مالطة في تعزيز الحوار بين الحضارات في منطقتها، البحر الأبيض المتوسط.
    I would like to focus on three issues that are significant for the Court's work. UN أود أن أركز على ثلاث مسائل لها أهميتها في عمل المحكمة.
    Today, I would like to focus on the key task of ensuring that States and the international community live up to their obligations under the responsibility to protect. UN واليوم، أود أن أركز على المهمة الرئيسية لكفالة وفاء الدول والمجتمع الدولي بالتزاماتها بموجب المسؤولية عن الحماية.
    I would like to focus on a few of them in particular. UN وأود أن أركز على عدد قليل منها بصورة خاصة.
    I would like to focus on one of them that is still of great concern in our region: access to drinking water and basic sanitation. UN وأود أن أركز على واحدة منها لا تزال تشكل هاجسا عظيما لمنطقتنا: الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية.
    I would like to focus on the parts of the Programme that relate to population issues. UN وأود أن أركز على أجزاء البرنامج التي تتعلق بمسائل السكان.
    Today, I would like to focus on a few topical issues that are significant to the Court's work. UN اليوم، أود أن أركز على بعض المسائل المواضيعية المهمة لعمل المحكمة.
    Today, I would like to focus on three areas where our joint resolve will help put us on track to a sustainable future. UN واليوم، أود أن أركز على مجالات ثلاثة يساعد فيها عزمنا المشترك على وضعنا على المسار السليم صوب المستقبل المستدام.
    While on the subject of confidence-building measures, I would like to focus on the second substantive item on the agenda. UN وبينما نتناول موضوع تدابير بناء الثقة، أود أن أركز على البند الموضوعي الثاني من جدول الأعمال.
    With that in mind, I would like to focus on one particular topic. UN وتوخيا لذلك، أود أن أركز على موضوع بعينه.
    In that regard, I would like to focus on two particular elements that can, in our view, most effectively contribute to dialogue, peace and cooperation. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أركز على عنصرين هامين نعتقد أنهما يمكن أن يسهما بشكل أكثر فعالية في الحوار والسلام والتعاون.
    Before I discuss the external partnership linking Africa with other countries, I would like to focus on an internal partnership for Africa. UN وقبل أن أناقش الشراكة الخارجية التي تربط أفريقيا ببلدان أخرى، أود أن أركز على الشراكة الداخلية من أجل أفريقيا.
    In closing, I would like to focus on some activities within the internal domain that undoubtedly have a much wider impact. UN وفي الختام، أود أن أركز على بعض الأنشطة المحلية التي لا ريب في أن لها تأثيراً أوسع نطاقاً.
    Instead, I would like to focus on the sein-oriented approach. UN بل أود أن أركز على النهج القائم على حقيقة ما نحن عليه.
    Against this background, I would like to focus on some key messages. UN وإزاء هذه الخلفية، أود أن أركز على بعض الرسائل الرئيسية.
    I would like to focus on a limited number of issues that Norway believes should be given special priority in our work. UN وأود أن أركز على عدد محدود من القضايا التي ترى النرويج أنه ينبغي إيلائها أولوية خاصة في عملنا.
    I would like to focus on three points in connection with the recent summit. UN وأود أن أركز على ثلاث نقاط فيما يتعلق باجتماع القمة الذي عقد مؤخرا.
    I would like to focus on certain aspects of the report of the Secretary-General that we believe deserve particular attention. UN وأود أن أركز على بعض جوانب من تقرير الأمين العام نرى أنها جديرة باهتمام خاص.
    I would like to focus on just a few of those issues. UN وأود أن أركز على عدد قليل من تلك المسائل.
    I would like to focus on that Goal, as progress on MDG 5 is crucial to achieving the other Millennium Development Goals. UN وأود أن أركز على ذلك الهدف، لأن التقدم في تحقيق الهدف 5 حاسم الأهمية بالنسبة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus