"i wouldn't expect" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أتوقع
        
    • لن أتوقع
        
    • لم أتوقع
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم أتوقّع
        
    • لا أتوقّع
        
    • لم اتوقّعَ
        
    • لن اتوقع
        
    • لم أكن لأتوقع
        
    • أنا لا أَتوقّعَك
        
    • ما كنتُ لأتوقع
        
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    I wouldn't expect opposition here. It's an animal sanctuary. Open Subtitles أنا لا أتوقع معارضة هنا أنه ملجأ للحيوانات
    I wouldn't expect you to understand what I did for my family, but do not call my daughter a liar. Open Subtitles لن أتوقع منك تفهم ما فعلته لعائلتي، لكن لا تقل عن ابنتي أنها كاذبة.
    I wouldn't expect a psychopath like you to understand. Open Subtitles لم أتوقع أن يفهم مختلاً عقلياً مثلك الأمر
    I wouldn't expect you to understand, you boorish bird. Open Subtitles لم أكن أتوقع منك أن تفهم، أيها الطير الفظ
    Course I wouldn't expect you to understand that. It's Darwinian. Open Subtitles ملعب لا أتوقع منك أن تفهم أن . فمن الداروينية.
    I wouldn't expect no more from him, but somebody gotta take care of you. Open Subtitles لا أتوقع منه الرعاية الجيدة لكن على أحد الرعاية بك
    I wouldn't expect you to know this, not being a businesswoman yourself, but retirees are an extremely profitable demographic. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تعلمين هذا، بصفة أنكِ لستِ سيدة أعمال، لكن المُتقاعدين عن العمل هم فئةٌ مُربحةٌ للغاية.
    I wouldn't expect you to drop a job just because I didn't like the guy. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك ل وظيفة لينة فقط 'والسبب أنني لا أحب الأنواع.
    I wouldn't expect you to understand that some of us just want to help people. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم أن البعض منا يريد فقط مساعدة الناس
    But it's the type of friendship where if you're in trouble I probably Won't be there for you just like I wouldn't expect you to be there for me. Open Subtitles ..سأهرع لمساعدتك. أنا لا أتوقع منك هذا أيضاً..
    We shored up residual perforations in the superior lobe, so I wouldn't expect a relapse. Open Subtitles لقد غطينا رواسب الثقوب في الفص الرئيسي ولذلك لن أتوقع إنتكاسة
    It's a lot of really hard work, but I guess I wouldn't expect anyone in this family to understand that. Open Subtitles هذا عمل كثير لكنني لن أتوقع أن يفهم أحد ذلك
    I wouldn't expect a psychopath like you to understand. Open Subtitles لم أتوقع أن يفهم مختلاً عقلياً مثلك الأمر
    I wouldn't expect you to understand. It's not like you're a real ogre. Open Subtitles لم أتوقع منكِ أن تتفهمي الأمر، فأنتِ لستِ غولاً حقيقياً.
    Well, what about you? I mean, I wouldn't expect to see you Open Subtitles أعني أنني لم أكن أتوقع رؤيتك في المنطقة الغربية
    ♪ Lisa Sawyer, circa 1963 ♪ I wouldn't expect you to host an art show without compelling the critic to speak to your praise. Open Subtitles لم أتوقّع أن تستضيف معرضًا فنيًّا بدون إذهان الناقد للثناء عليك.
    It's all right. I wouldn't expect a man in your position to do the dirty work himself. Open Subtitles لا أتوقّع رجلًا في مركزكَ أن يفعل أفعاله القذرة بنفسه .
    I wouldn't expect anything less from a corporate tyrant. Open Subtitles لم اتوقّعَ أيّ شئَ أقل مِنْ ان يكون مستبدّ متعلّق بالشركات.
    Yes, it was, dad, but I wouldn't expect you to remember. Open Subtitles نعم كانت أبي لكنني لن اتوقع منك ان تتذكر
    That shouldn't have happened. Coming from a land of atheists, I wouldn't expect you to be a religious man, Dr. Fuentes. Open Subtitles كونك من موطن للملحدين، لم أكن لأتوقع أنّك رجل متدين يا د.
    I wouldn't expect you to hire me without first seeing what I can do. Uh-huh. Open Subtitles أنا لا أَتوقّعَك لإسْتِئْجاري بدون أولاً رُؤية ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    I mean, come on, I wouldn't expect these normals to understand... 851.67, 851.69. Open Subtitles أعني، بربّك، ما كنتُ لأتوقع من هؤلاء الناس العاديين أن يفهموا... "851.67", "851.69".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus