Lithuania emphasizes the key role of the IAEA in this area. | UN | تشدد ليتوانيا على الدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال. |
CARICOM expresses its support for the critical role of the IAEA in this respect. | UN | وتعرب الجماعة الكاريبية عن دعمها للدور الحاسم الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
We stress the key role played by the International Atomic Energy Agency (IAEA) in this regard. | UN | ونشدد على الدور الرئيسي الذي تؤديه الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد. |
We welcome the important role played by IAEA in this field, through its various programmes and initiatives; | UN | ونحن نرحب بالدور الهام الذي تؤديه الوكالة في هذا المجال، من خلال برامجها ومبادراتها المختلفة؛ |
We welcome the important role played by IAEA in this field, through its various programmes and initiatives; | UN | ونحن نرحب بالدور الهام الذي تؤديه الوكالة في هذا المجال، من خلال برامجها ومبادراتها المختلفة؛ |
It is the conviction of the Conference that nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | والمؤتمر مقتنع بأنه لا ينبغي القيام بأي عمل يُضعِف سلطة الوكالة في هذا الصدد. |
We stress the key role played by the IAEA in this regard. | UN | ونشدد على الدور الأساسي الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد. |
It is the conviction of the Conference that nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
It is the conviction of the Conference that nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
It is the conviction of the Conference that nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | ويعتقد المؤتمر أنه ينبغي الامتناع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن. |
Therefore, nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | وعليه، لا ينبغي القيام بفعل أي شيء يقوض سلطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد. |
The European Union fully supports the key role of IAEA in this regard. | UN | ويقدم الاتحاد الأوروبي دعمه التام للدور الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال. |
The Slovak Republic appreciates the activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in this field. | UN | وتقدر جمهورية سلوفاكيا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال. |
He noted the role of the IAEA in this regime and called on the international community to continue supporting and strengthening the IAEA. | UN | ونوه بدور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا النظام، ودعا المجتمع الدولي ﻷن يواصل دعم الوكالة وتعزيزها. |
They noted the efforts of the IAEA in this regard, including through the IAEA Action Plan on Nuclear Safety which was unanimously endorsed by the IAEA General Conference. | UN | ولاحظ الوزراء جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد، بما في ذلك من خلال خطة عمل الوكالة بشأن الأمان النووي التي اعتمدها المؤتمر العام للوكالة بالإجماع. |
It is the conviction of the Conference that nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | والمؤتمر مقتنع بأنه لا ينبغي القيام بأي عمل يُضعِف سلطة الوكالة في هذا الصدد. |
Such cooperation has an important role to play in promoting development in developing countries, and Japan pays high tribute to the activities of the IAEA in this area. | UN | ولهذا التعاون دور هام في تعزيز التنمية في البلاد النامية وتقدر اليابان تقديرا كبيرا أنشطة الوكالة في هذا الميدان. |
Nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | وينبغي الكف عن أي عمل يقوض سلطة الوكالة في هذا المجال. |
We welcome the establishment of the IAEA Incident and Emergency Centre and will support the IAEA in this work. | UN | ونرحب بإنشاء مركز الحوادث والطوارئ بالوكالة الدولية للطاقة الذرية وسندعم الوكالة في هذا العمل. |
Therefore nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | ولذلك ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء يقوض سلطة الوكالة في هذا الشأن. |
It is the conviction of the Conference that nothing should be done to undermine the authority of IAEA in this regard. | UN | وتعتقد الدول الأطراف أنه لا ينبغي فعل أي شيء يُضعف سلطة الوكالة في هذا الصدد. |