"iaea statute" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • النظام الأساسي للوكالة
        
    • النظام الداخلي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • بالنظام الأساسي للوكالة
        
    • والنظام الأساسي للوكالة
        
    • للنظام الأساسي للوكالة
        
    • النظام اﻷساسي للوكالة الدولية
        
    This action is in violation of the IAEA Statute. UN ويشكل هذا الإجراء انتهاكا للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The engagement of the Security Council on such issues as verification and peaceful cooperation of the Agency with Member States is in clear contradiction with the provisions of the IAEA Statute. UN فإشراك مجلس الأمن في قضايا من قبيل أعمال التحقق والتعاون السلمي التي تضطلع بها الوكالة مع الدول الأعضاء يتناقض بوضوح مع أحكام النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Act No. 24,046 IAEA Statute Decree-Law No. 5.011 UN النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Also, there is a definition on fissile materials contained in article XX of the IAEA Statute. UN وتعرّف المواد الانشطارية أيضاً في المادة العشرين من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Such programmes should continue to be developed in a professional, impartial and nondiscriminatory manner, in line with the IAEA Statute. UN وينبغي مواصلة تطوير هذه البرامج بطريقة فنية ومتجردة وغير تمييزية، بما يتمشى مع النظام الأساسي للوكالة.
    To this end, we should use as a baseline the definition in article XX of the IAEA Statute. UN لذا، ينبغي أن نستعمل، أساساً لذلك، التعريفَ الوارد في المادة العشرين من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference underscores the importance of resolving all cases of non-compliance with safeguards obligations in full conformity with the IAEA Statute and the respective legal obligations of Member States. UN يؤكد المؤتمر أهمية تسوية كافة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات بما يتفق تماما مع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع ما على الدولة الطرف المعنية من التزامات قانونية.
    The Conference underscores the importance of resolving all cases of non-compliance with safeguards obligations in full conformity with the IAEA Statute and the respective legal obligations of Member States. UN يؤكد المؤتمر أهمية تسوية كافة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات بما يتفق تماما مع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع ما على الدولة الطرف المعنية من التزامات قانونية.
    Action 27: Canada is in full compliance with its safeguards obligations and is in full conformity with the IAEA Statute. UN الإجراء 27: تمتثل كندا امتثالا كاملا لالتزاماتها المتعلقة بالضمانات وتتقيد تقيدا تاما بمقتضيات النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    States possessing nuclear technology must ensure that their cooperation in that regard was guided by the norms of the Treaty and the IAEA Statute. UN وأردف قائلا إنه يجب على الدول الحائزة للتكنولوجيا النووية أن تكفل أن يكون تعاونها في هذا الصدد توجهه المعايير الواردة في المعاهدة والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference underscores the importance of resolving all cases of non-compliance with safeguards obligations in full conformity with the IAEA Statute and the respective legal obligations of Member States. UN يؤكد المؤتمر أهمية تسوية كافة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات بما يتفق تماما مع النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومع ما على الدولة الطرف المعنية من التزامات قانونية.
    His country would not bow to threats and provocation, nor would it relinquish its inalienable right under the Treaty and the IAEA Statute to the peaceful uses of nuclear energy. UN وأضاف أن بلده لن ينحني للتهديدات والاستفزاز، ولن يتخلى عن حقه غير القابل للتصرف بموجب المعاهدة وبموجب النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    - Breach of Article XI of the IAEA Statute on facilitating the technical cooperation projects, UN - الإخلال بالمادة الحادية عشرة من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تيسير مشاريع التعاون التقني،
    The various proposals suggest a growing nuclear broker or facilitator role for the Agency, a vision that was already recorded in the IAEA Statute 50 years ago. UN وتشير المقترحات المختلفة إلى دور متنام للوكالة كوسيط أو ميسر في المجال النووي، وهي رؤية مُسجلة في النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ 50 عاماً.
    All Iranian nuclear activities, including enrichment, are carried out according to the IAEA Statute, the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the comprehensive safeguards agreement, and are under the full and continuous monitoring of the Agency. UN وتجرى كافة الأنشطة النووية الإيرانية، بما في ذلك التخصيب، وفقا للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ولمعاهدة عدم الانتشار ولاتفاق الضمانات الشاملة، وتخضع لرصد الوكالة بشكل كامل ومتواصل.
    The CWC offers some useful food for thought in this regard, as does the IAEA Statute. UN وتقدم اتفاقية الأسلحة الكيميائية مادة مفيدة للتفكر في هذا الصدد شأنها كشأن النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: Commit to support actively the building of new light water reactors in Iran through international joint projects, in accordance with the IAEA Statute and NPT. UN :: الالتزام بالدعم النشط لبناء مفاعلات جديدة تعمل بالمياه الخفيفة في إيران من خلال مشاريع دولية مشتركة وفقا للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعاهدة عدم الانتشار.
    :: Commit to support actively the building of new light water reactors in Iran through international joint projects, in accordance with the IAEA Statute and NPT. UN :: الالتزام بالدعم النشط لبناء مفاعلات جديدة تعمل بالمياه الخفيفة في إيران من خلال مشاريع دولية مشتركة وفقا للنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومعاهدة عدم الانتشار.
    Such programmes should continue to be developed in a professional, impartial and nondiscriminatory manner, in line with the IAEA Statute. UN وينبغي مواصلة تطوير هذه البرامج بطريقة فنية ومتجردة وغير تمييزية، بما يتمشى مع النظام الأساسي للوكالة.
    If a clearer definition is needed, we believe that the definition of special fissionable material in article XX of the IAEA Statute could provide a basis for such a definition. UN وإذا اقتضى الأمر تعريفاً أوضح، نرى أن تعريف المواد الانشطارية الخاصة في المادة العشرين من النظام الداخلي للوكالة الدولية للطاقة الذرية يمكن أن يوفر أساساً لهذا التعريف.
    As is known, material such as neptunium-237 and americium-241 and -243 are not included in the " special fissionable material " category of the IAEA Statute, nor are they the subject of its safeguards regime. UN وكما هو معروف، فإن مواد مثل النبتونيوم-237، والأمرسيوم-241 و الأمرسيوم-243 لم تدرج في فئة " المواد الانشطارية الخاصة " بالنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ولا تخضع لنظام ضماناتها.
    It affirms the necessity of maintaining the confidentiality of information on safeguards in accordance with the IAEA Statute. UN وتؤكد على ضرورة الاستمرار بمراعاة سرية المعلومات بالنسبة للضمانات وفقاً للنظام الأساسي للوكالة الدولية.
    I would be remiss if I did not address the matter of the amendment of article VI of the IAEA Statute. UN ولا يفوتنـــي أن أتطــرق إلى موضوع تعديل المادة السادسة من النظام اﻷساسي للوكالة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus