"ibar" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيبار
        
    • إبار
        
    • الموارد الحيوانية
        
    • التابعة لمكتب البلدان اﻷفريقية للموارد الحيوانية التابع
        
    • مكتب البلدان
        
    • ايبار
        
    UNMIK is also encouraging the return of Kosovo Serb IDPs to their homes in the municipalities south of the Ibar river. UN وتشجع البعثة أيضا الأشخاص المشردين، من صرب كوسوفو، على العودة إلى ديارهم في البلديات الواقعة جنوب نهر إيبار.
    The Special Rapporteur had also warned that there might ultimately be no Serbs left in Kosovo south of the Ibar river. UN كما أن المقرﱢر الخاص حذﱠر من أنه قد لا يكون هناك في نهاية المطاف أي وجود للصرب في كوسوفو جنوب نهر إيبار.
    There are strong concerns about the possibility of sudden and confrontational action by radical political leaders north of the Ibar River and the reactions that this may provoke in the rest of Kosovo. UN وهناك أسباب قوية تدعو إلى القلق إزاء إمكانية قيام الزعماء السياسيين المتطرفين شمال نهر إيبار بأعمال مفاجئة وتصادمية وإزاء ما قد يثيره ذلك من ردود أفعال في بقية أنحاء كوسوفو.
    The quick-impact projects will be used to promote reconciliation initiatives between communities in ethnically mixed areas, with special emphasis on cultivating progress between communities living north and south of the Ibar river. UN وستُستخدم المشاريع السريعة الأثر لتعزيز مبادرات المصالحة بين الطوائف في المناطق المختلطة الأعراق، مع التركيز بوجه خاص على غرس بذور التقدم في أوساط الطوائف المقيمة شمال نهر إبار وجنوبه.
    Foremost among these is the issue of governance of the portion of Kosovo territory which lies north of the Ibar River. UN وكانت أبرز هذه التحديات مسألة حكم ذلك الجزء من كوسوفو الذي يقع شمال نهر إيبار.
    The new multi-ethnic market on the southern bank of the Ibar River in Mitrovica was opened without incident. UN وافتتحت بدون وقوع أي حوادث السوق الجديدة المتعددة الإثنيات الواقعة في الضفة الجنوبية من نهر إيبار في ميتروفيتشا.
    Dozens of armoured personnel carriers transported hundreds of heavily armed men across the River Ibar. UN وقامت حاملات الجنود المدرعة بنقل مئات من الرجال المسلحين بكثافة عبر نهر إيبار.
    The Commission conducted a number of oral hearings of parties and witnesses, both north and south of the river Ibar. UN وعقدت اللجنة عددا من الجلسات للاستماع إلى الأطراف والشهود، في الشمال والجنوب من نهر إيبار على السواء.
    23. The situation south of the Ibër/Ibar River was generally stable. UN 23 - وكان الوضع جنوب نهر إيبر/إيبار مستقرا بصفة عامة.
    "To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos." Open Subtitles إلى قائد العبيد الإيطاليين المدعو سبارتاكوس من إيبار مهالي الحاكم الصقلي لجزيرة ديلوس
    Nonetheless, in his report, the Secretary-General had noted that the threat of instability remained present in sensitive areas, both north and south of the Ibar River. UN بيد أن الأمين العام لاحظ، في تقريره، أن التهديد المتمثل في عدم الاستقرار لا يزال قائما في المناطق الحساسة، سواء في شمال نهر إيبار أو جنوبه.
    It focused in particular on facilitating contacts between public utility companies north and south of the Ibër/Ibar River and meetings among civil society groups representing various ethnic groups in northern and southern Mitrovica. UN وركزت بوجه خاص على تيسير إجراء اتصالات فيما بين شركات الخدمات العامة شمال وجنوب نهر إيبار وعقد اجتماعات بين جماعات المجتمع المدني التي تمثل مختلف الجماعات العرقية في شمال وجنوب ميتروفيتسا.
    17. The situation in the Kosovo Albanian majority areas south of the Ibër/Ibar River was generally calm. UN 17 - وكان الوضع في المناطق ذات الأغلبية من ألبان كوسوفو جنوب نهر إيبر/إيبار هادئا بصفة عامة.
    KFOR also maintained full situational awareness in all municipalities south of the Ibar River through an established system of patrols and reaction forces. UN وظلت القوة أيضا على بيّنة تامة بالأوضاع السائدة في جميع البلديات الواقعة جنوب نهر إيبار من خلال نظام راسخ قوامه الدوريات وقوات التدخل.
    9. Major political shifts also took place in the six Kosovo-Serb majority municipalities south of the Ibër/Ibar River. UN 9 - وحدثت أيضا تحولات سياسية كبرى في البلديات الست التي تقطنها أغلبية من صرب كوسوفو جنوبي نهر إيبار.
    It is essential to ensure that the future benefits for all involved municipalities, south and north of the Ibër/Ibar River, are accrued through well-coordinated local and international efforts. UN ومن الضروري ضمان أن تعمّ المكاسب التي ستجنى مستقبلا جميع البلديات المعنية، سواء الواقعة جنوب نهر إيبار أو شماله، من خلال جهد محلي ودولي جيد التنسيق.
    46. In April, the Kosovo authorities conducted a population and housing census throughout Kosovo, with the exception of the area north of the Ibër/Ibar River. UN 46 - وفي نيسان/أبريل، أجرت سلطات كوسوفو تعدادا للسكان والمساكن في كوسوفو برمتها، باستثناء منقطة شمال نهر إيبير/إبار.
    38. The endeavour of the Pan-African Rinderpest Campaign to strengthen the functioning of veterinary services to cope with transboundary epidemic diseases has been aided by two workshops in emergency preparedness and contingency planning, organized jointly by the Emergency Prevention System and OAU/Ibar. UN ٣٨ - ودعمت المحاولة التي قام بها مكتب البلدان اﻷفريقية للموارد الحيوانية لتقوية تشغيل الخدمات البيطرية بما يتفق مع اﻷمراض الوبائية العابرة للحدود بحلقتي عمل اشترك في عقدهما نظام منع حالات الطوارئ ومكتب الموارد الحيوانية وذلك في موضوعي التأهب لحالات الطوارئ والتخطيط للطوارئ.
    39. FAO is a serving member of the Executive Committee of the International Scientific Council for Trypanosomiasis Research and Control which is the OAU/Ibar body with responsibility for convening the biennial international meeting and for addressing technical aspects of control. UN ٣٩ - والفاو عضو عامل في اللجنة التنفيذية للمجلس العلمي الدولي لبحوث داء المثقبيات ومكافحته، وهي الهيئة التابعة لمكتب البلدان اﻷفريقية للموارد الحيوانية التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، المسؤولة عن الدعوة إلى عقد الاجتماع الدولي مرة كل سنتين وعن معالجة النواحي التقنية لعمليات المكافحة.
    The Pan-African Rinderpest Campaign, executed by the OAU Inter-African Bureau for Animal Resources (Ibar), is a most important element of the Global Rinderpest Eradication Programme which FAO, through the Emergency Prevention System, has been mandated to coordinate. UN وتعد الحملة اﻷفريقية ضد طاعون الماشية التي نفذها مكتب البلدان اﻷفريقية للموارد الحيوانية عنصرا هاما في البرنامج العالمي للقضاء على اﻵفات الحيوانية التي خولت الفاو بتنسيقه من خلال نظام منع حالات الطوارئ.
    25 September 2006: At about 10.00 p.m. Aleksandar Ćurić, 41, was attacked by several Albanians near the main bridge on the Ibar in the northern part of Kosovska Mitrovica. UN 25 أيلول/سبتمبر 2006: في حوالي الساعة 00/22 مساء، تعرض الكساندر تشوفيش، 41 سنة، لهجوم من جانب عدد من الألبان بالقرب من الجسر الرئيسي على نهر ايبار في الجزء الشمالي من كوسوفسكا ميتروفتشا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus