We therefore recall His Majesty King Hussein Ibn Talal with fondness, respect and great admiration. | UN | ولذا فإننا نتذكر جلالة الملك حسين بن طلال بإعزاز، واحترام وإعجاب كبير. |
Let me join those who have expressed deep sorrow and conveyed condolences to the Government and people of the Hashemite Kingdom of Jordan on the sad occasion of the untimely demise of His Majesty King Hussein Ibn Talal. | UN | وأود أن أضم صوتي أيضا إلى من أعربوا عن اﻷسى العميق وتقدموا بالتعازي الخالصة إلى المملكة اﻷردنية الهاشمية حكومة وشعبا في المناسبة المحزنة للرحيل المفاجئ لصاحب الجلالة الملك حسين بن طلال. |
Jordan, under the leadership of His Majesty King Hussein Ibn Talal, has always been an oasis of security and stability. | UN | وكان اﻷردن دائما، بقيادة صاحب الجلالة، الملك حسين بن طلال المعظم، يمثﱢل واحة أمن واستقرار، ويرفع صوت العقلانية والاعتدال. |
His Majesty King Hussein Ibn Talal (interpretation from Arabic): It is with pleasure that I greet you all, and express my great pride to be among you today, to represent my country, Jordan, as we celebrate the fiftieth anniversary of the creation of the United Nations Organization. | UN | صاحب الجلالة الملك الحسين بن طلال: يسعدني أن أتوجه بالتحية إليكم، وأن أعرب عن شعوري بالفخر، وأنا أمثل وطني بينكم اليوم، في الاحتفال بمرور خمسين عاما على تأسيس هذه المنظمة. |
Paying tribute as well to the contribution of the Hashemite Kingdom of Jordan, the Kingdom of Morocco and the Kingdom of Saudi Arabia to rehabilitating Al-Aqsa Mosque and the blessed Dome of the Rock at the behest of and under the guidance of the late King Hussein Ibn Talal, the late King Hasan II and the Custodian of the Two Holy Mosques King Fahd ibn Abdul Aziz; | UN | وإذ يشيد كذلك بإسهام المملكة الأردنية الهاشمية والمملكة المغربية والمملكة العربية السعودية في إعمار المسجد الأقصى وقبة الصخرة المشرفة الذي قام به جلالة المغفور له الملك الراحل الحسين بن طلال والمغفور له صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني وخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز: |
During this period, a multilateral summit meeting was held in Cairo, with the participation of President Hosni Mubarak of Egypt, King Hussein Ibn Talal of Jordan, the late Prime Minister Yitzhak Rabin of Israel and Mr. Yasser Arafat, the head of the Palestinian Authority. | UN | وخــلال هــذه الفتــرة، عقد اجتماع قمة متعدد اﻷطراف في القاهرة، باشتراك الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر، والملــك حسين بن طلال ملك اﻷردن. ورئيس الوزراء الراحل اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل، والسيد ياسر عرفات رئيس السلطة الفلسطينية. |
Mr. Gold (Israel): The entire people of Israel share with the people of the Hashemite Kingdom of Jordan the deepest sense of loss over the passing of His Majesty King Hussein Ibn Talal. | UN | السيد غولد )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشاطــر شعــب إسرائيل بأسره شعب المملكة اﻷردنية الهاشمية أعمق مشاعر الحــزن بفقــدان صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال. |
Mr. Lavrov (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian Federation greatly laments the passing of His Majesty King Hussein Ibn Talal of Jordan. | UN | السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاتحاد الروسي ليشعر بحزن بالغ لرحيل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال عاهل الأردن. |
Mr. Snoussi (Morocco) (interpretation from French): First of all, I would like to offer the fraternal Jordanian people our most sincere condolences on the passing of His Majesty King Hussein Ibn Talal. | UN | السيد السنوسي )المغرب( )تكلم بالفرنسية(: أود أولا أن أتقدم إلى الشعب اﻷردني الشقيق بأخلص تعازينا بوفاة صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال. |
Mr. Rosenthal (Guatemala) (interpretation from Spanish): On behalf of the Latin American and Caribbean Group of States Members of the United Nations, I would like to join this tribute to His Majesty King Hussein Ibn Talal of the Hashemite Kingdom of Jordan. | UN | السيد روزنثال )غواتيمالا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اﻷمم المتحدة، أن أشارك في رثاء جلالة الملك حسين بن طلال عاهل المملكة اﻷردنية الهاشمية. |