"iccs" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
        
    • للتصنيف الدولي للجريمة
        
    • التصنيف الدولي للجريمة في
        
    The report describes the process followed to develop ICCS and its main substantive features. UN ويبين هذا التقرير العملية المتبعة في وضع التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية وسماته الموضوعية الرئيسية.
    ICCS: develop an e-learning package to support its implementation UN التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية: إعداد حزمة للتدريب الإلكتروني لدعم تنفيذه
    Develop ICCS implementation manual, vol. I: guidance to map national administrative crime data into ICCS UN وضع دليل تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، المجلد الأول: توجيهات لاستخراج البيانات الإدارية الوطنية المتعلقة بالجريمة وإدراجها في التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Finalization of the ICCS UN وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    14. The hierarchical structure of ICCS comprises four levels. UN ١٤ - وتتألف البنية الهرمية للتصنيف الدولي للجريمة من أربعة مستويات.
    Develop ICCS implementation manual: Volume II: map victimization surveys data into ICCS UN وضع دليل تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، المجلد الثاني: استخراج بيانات الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وإدراجها في التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    ICCS has been developed to support countries in producing reliable statistics to measure crime levels, monitor State response to crime, evaluate policies and understand the changing dynamics of crime. UN وقد وُضع التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية لدعم البلدان في إعداد إحصاءات ذات موثوقية لقياس مستويات الجريمة، ورصد تصدي الدول للجريمة، وتقييم السياسات، وفهم الديناميات المتغيرة للجريمة.
    By offering a common classification scheme of crime and criminal justice data, ICCS will improve the consistency of national and international data. UN و من خلال توفير خطة موحدة لتصنيف بيانات الجريمة والعدالة الجنائية، سيحسن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية اتساق البيانات الوطنية والدولية.
    3. In that context, the adoption of the International Standard Classification of Crime for Statistical Purposes (ICCS) will have a positive impact on the comparability and consistency of crime statistics. UN ٣ - وفي هذا السياق، سيؤثر بشكل إيجابي اعتماد التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية على قابلية مقارنة إحصاءات الجريمة واتساقها.
    9. In order to overcome such challenges, ICCS is based on behavioural descriptions rather than legal specifications derived from criminal laws. UN ٩ - وبغية التغلب على تلك التحديات، يقوم التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية على أوصاف سلوكية وليس على تحديدات قانونية مُستقاة من القوانين الجنائية.
    In accordance with Economic and Social Council decision 2014/219, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the United Nations Office on Drugs and Crime on the International Classification of Crime for Statistical Purposes (ICCS). UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية (التصنيف الدولي للجريمة).
    10. By following a behavioural rather than a legalistic approach, ICCS is able to provide a common definitional framework for the systematic production and comparison of statistical data across different criminal justice institutions and jurisdictions as well as across methods of data production. UN ١٠ - ولما كان التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية يتبع نهجا سلوكيا لا نهجا قانونيا، فهو قادر على توفير إطار تعريفي مشترك لأغراض توليد البيانات الإحصائية ومقارنتها منهجيا على صعيد شتى مؤسسات العدالة الجنائية والولايات القضائية، وكذلك على نطاق مختلف أساليب توليد البيانات.
    :: Volume II: Mapping victimization surveys data into ICCS. Volume II will provide practical guidance on how to translate the data collected through victimization surveys into the framework of the Classification. UN :: المجلد الثاني: تحويل النهج المتبع في بيانات الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء إلى نهج التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية - سيقدم المجلد الثاني إرشادات عملية بشأن كيفية نقل البيانات المجمعة من خلال الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء إلى إطار التصنيف الدولي.
    :: Volume IV: ICCS codebook. In order to facilitate ICCS implementation, volume IV will describe a comprehensive coding system to be used to codify single offences. UN :: المجلد الرابع: دليل التدوين وفق التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية - بغية تيسير تنفيذ التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، سيصف المجلد الرابع نظام تدوين شامل سيستخدم لتدوين فرادى الجرائم.
    27. In order to ensure that ICCS remains a vital and useful tool, it is necessary to identify its custodian, as recommended by the Expert Group on International Statistical Classification of the Statistical Commission. UN ٢٧ - كي يظل التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية أداة حيوية ومفيدة على النحو الذي أوصى به فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية التابع للجنة الإحصائية، من الضروري تحديد جهة قائمة على شؤونه.
    1. The development and finalization of the International Classification of Crime for Statistical Purposes (ICCS) was an activity of high priority since it lays the foundation for further improvements. UN 1 - شكَّل إعداد التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية ووضعه في صيغته النهائية نشاطا ذا أولوية قصوى إذ أنه يرسي الأساس لإجراء المزيد من التحسينات().
    5. In addition to ICCS and victimization surveys, the road map pointed to a number of complex crimes for which data are scarce and of poor quality. UN 5 - وبالإضافة إلى التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية و الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء، أشارت خارطة الطريق إلى عدد من الجرائم المعقدة التي تكون البيانات المتعلقة بها نادرة ورديئة النوعية.
    A number of factors will have an impact on the maintenance schedule, such as the emergence of new criminal offences, the changing nature of policy information needs on crime and the overall quality of the current version of ICCS. UN وسيؤثر عدد من العوامل في جدول التعهد، من قبيل ظهور جرائم جديدة، والطابع المتغير للاحتياجات من معلومات السياسات المتعلقة بالجريمة والنوعية العامة للصيغة الحالية للتصنيف الدولي للجريمة.
    The final version of ICCS is thus the result of extensive consultations and testing exercises that have confirmed the validity of the approach, suggesting the feasibility of a gradual application of the classification to crime and criminal justice statistics produced at the national level. UN وبالتالي فالصيغة النهائية للتصنيف الدولي للجريمة تشكل ثمرة مشاورات مكثفة وعمليات اختبار أكدت صحة النهج الذي يشير إلى إمكانية تطبيق التصنيف تدريجيا على إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية التي تصدر على الصعيد الوطني.
    The workplan refers to a number of activities aimed at strengthening the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems, including its revision to make it compliant with ICCS, and other data collections on crime. UN وتشير خطة العمل إلى عدد من الأنشطة الرامية إلى تعزيز دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، بما في ذلك مراجعتها لجعلها تمتثل للتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية، وغيره من أشكال جمع البيانات المتعلقة بالجريمة.
    In particular, it will provide technical advice in the development of methodological tools and training programmes and on the application of ICCS on the regular collection of crime and criminal justice statistics from Member States. UN وبوجه خاص، سيقدم المشورة التقنية في مجال وضع الأدوات المنهجية والبرامج التدريبية، وبشأن تطبيق التصنيف الدولي للجريمة في عملية جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية بانتظام من الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus