"icsc on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن
        
    • لجنة الخدمة المدنية الدولية في
        
    • للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن
        
    • لجنة الخدمة المدنية الدولية عن
        
    The delegation indicated that any decision related to establishment of a common service was still in the hands of the Assembly, which was still waiting for a recommendation from ICSC on that issue. UN وأوضح هذا الوفد أن أي قرار بشأن إنشاء إدارة موحدة ما زال يعود إلى الجمعية العامة التي لا تزال تنتظر تلقي توصية من لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن هذه المسألة.
    Yes; no continuing contracts implemented yet; would like a comprehensive review by ICSC on the use of temporary appointments and a recommendation from ICSC UN نعم؛ لم تنفذ حتى الآن أية عقود مستمرة المدة؛ تتطلب مراجعة شاملة من قبل لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استخدام التعيينات المؤقتة وتوصيةً من اللجنة
    His delegation was concerned, however, at the failure to consult ICSC on the proposed amendment to its statute with a view to the establishment of ad hoc advisory panels. UN واستدرك قائلا إن وفد بلده قلق بشأن عدم استشارة لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن التعديل المقترح على نظامها اﻷساسي بهدف إنشاء أفرقة استشارية مخصصة.
    To that end, agencies suggest the need for active collaboration between organizations of the United Nations system and ICSC on their work in developing a more effective system of rewarding and sanctioning staff on the basis of performance. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ترى الوكالات من الضروري التعاون الفعال بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في عملها على استحداث نظام أكثر فعالية لمكافأة الموظفين ومعاقبتهم على أساس الأداء.
    From 28 October to 1 November 2013, the secretariat also hosted a workshop for ICSC on the review of the human resources management framework. UN وفي الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قامت الأمانة العامة أيضا باستضافة حلقة عمل للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استعراض إطار إدارة الموارد البشرية.
    Substantive leadership for system-wide Code of Ethics; support to ICSC on Standards of Conduct; leadership and substantive support to United Nations Ethics Committee (UNEC) UN ويوفر القيادة الفنية لمدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة؛ ويقدم الدعم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن معايير السلوك؛ ويقدم القيادة والدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Substantive leadership for system-wide Code of Ethics; support to ICSC on Standards of Conduct; leadership and substantive support to United Nations Ethics Committee (UNEC) UN ويوفر القيادة الفنية لمدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة؛ ويقدم الدعم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن معايير السلوك؛ ويقدم القيادة والدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Such cost factors include, for example, decisions of the ICSC on a variety of staff entitlements (such as dependency allowance, education grant) and changes in the average step of posts by grade level. UN وتشمل عوامل التكلفة هذه، على سبيل المثال، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثلا، بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في متوسط درجة الوظائف بحسب الرتبة.
    His delegation concurred with the recommendation of ICSC on the base/floor adjustment and the margin levels, and supported the social benefit approach to the dependent children’s allowance. UN وأردف أن وفد بلاده يتفق مع توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن تسوية المرتبات اﻷساسية/الدنيا، ومعدلات الهوامش، وأعرب عن تأييده لنهج المنفعة الاجتماعية فيما يخص بدل اﻷولاد المعالين.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of ICSC on: UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن:
    53. The Group supported the recommendations of ICSC on the harmonization of conditions of service in non-family duty stations. UN 53 - وتابع قائلاً إن المجموعة تؤيد توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    - Taking into account any guidelines established by the ICSC on other leave entitlements, the organizations should have the flexibility to address these issues in the light of recent trends and best practices in work/life balance, healthcare etc. UN وينبغي أن تتوافر للمنظمات المرونة التي تتيح لها معالجة هذه المسائل في ضوء الاتجاهات الحديثة وأفضل الممارسات في مجال الموازنة بين الحياة العملية والحياة الأسرية، والرعاية الصحية، وما إلى ذلك، على أن تأخذ بعين الاعتبار أي مبادئ توجيهية تضعها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن باقي استحقاقات الإجازات.
    - Taking into account any guidelines established by the ICSC on other leave entitlements, the organizations should have the flexibility to address these issues in the light of recent trends and best practices in work/life balance, healthcare etc. UN وينبغي أن تتوافر للمنظمات المرونة التي تتيح لها معالجة هذه المسائل في ضوء الاتجاهات الحديثة وأفضل الممارسات في مجال الموازنة بين الحياة العملية والحياة الأسرية، والرعاية الصحية، وما إلى ذلك، على أن تأخذ بعين الاعتبار أي مبادئ توجيهية تضعها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن باقي استحقاقات الإجازات.
    136. The conclusions and recommendations of ICSC on this issue are contained in chapter III (paras. 54 and 55) of its annual report to the General Assembly. 6/ UN ٦٣١ - واستنتاجات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن هذه المسألة ترد في الفقرتين ٤٥ و ٥٥ من الفصل الثالث من التقرير المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة)٧(.
    Mr. HALLIDAY (Assistant Secretary-General, Office of Human Resources Management) said that he wished to support the Chairman of ICSC on certain aspects of the Commission's report. UN ٣٣ - السيد هاليداي )اﻷمين العام المساعد، مكتب إدارة الموارد البشرية(: قال إنه يرغب في اﻹعراب عن تأييده لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن بعض جوانب تقرير اللجنة.
    His delegation had taken note of the recommendations of ICSC on the application of the Noblemaire principle and other related studies contained in paragraphs 89 (b) and 172 (b) of its report. UN ١٤ - وأشار إلى أن وفده أحاط علما بتوصيتي لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن تطبيق مبدأ نوبلمير والدراسات اﻷخرى ذات الصلة الواردتين في الفقرتين ٨٩ )ب( و ١٧٢ )ب( من تقرير اللجنة.
    e. Monitoring of the implementation of decisions of ICSC on compensation issues such as new packages of mobility/hardship and assignment measures for staff in the Professional and higher categories, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; UN ﻫ - رصد تنفيذ قرارت لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض مثل المجموعات الجديدة ﻹجراءات التنقل/المشقة وانتداب الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وفئات الخدمات الميدانية وموظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا؛
    65. The Chairman of CCAQ recalled that the Committee had addressed ICSC on this issue on a number of occasions and had provided it with significant technical documentation confirming that common system remuneration levels were uncompetitive. UN ٦٥ - أشار رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إلى أن اللجنة قد أثارت هذه المسألة أمام لجنة الخدمة المدنية الدولية في عدد من المناسبات، وأنها وافتها بوثائق تقنية هامة تؤكد أن مستويات أجور النظام الموحد غير قادرة على المنافسة.
    3. The comprehensive survey undertaken in June 1996 in Sarajevo was conducted in accordance with the methodology promulgated in 1985 by the International Civil Service Commission (ICSC) on the basis of the Flemming principle. UN ٣- أجريت الدراسة الاستقصائية الشاملة المضطلع بها في حزيران/يونيـه ١٩٩٦ فـي سراييفو وفقا للمنهجية التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في ١٩٨٥ بالاستناد إلى مبدأ فليمنغ)١(.
    During the reporting period the secretariat hosted a workshop for the International Civil Service Commission (ICSC) on the review of the human resources management framework in the United Nations system, from 28 October to 1 November 2013. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استضافت أمانة السلطة في الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حلقة عمل للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استعراض إطار إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة.
    [Note by the Secretary-General transmitting the report of ICSC on grade equivalency between the United Nations and the United States Government] UN [مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن معادلة الرتب بين الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus