"ict costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    :: Common mechanism to calculate ICT costs established UN :: أنشئت آلية مشتركة لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    However, it only focuses on ICT costs as a whole, and does not individually address the total cost of ownership components of ERP systems. UN لكن المشروع يركز فقط على تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ككل، ولا يتناول بصورة منفصلة التكلفة الإجمالية لامتلاك مكونات نظم التخطيط.
    However, it only focuses on ICT costs as a whole, and does not individually address the total cost of ownership components of ERP systems. UN لكن المشروع يركز فقط على تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ككل، ولا يتناول بصورة منفصلة التكلفة الإجمالية لامتلاك مكونات نظم التخطيط.
    The executive heads of the United Nations system organizations should strengthen their efforts in keeping track of the ICT costs in their organizations, including the total annual recurring and ad hoc ICT costs, as well as details on the main cost elements. UN ينبغي أن يعزز الرؤساء التنفيذيون في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الجهود التي يبذلونها في إطار تتبع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسساتهم، بما في ذلك مجموع التكاليف السنوية المتكررة والتكاليف المخصصة، وكذلك التفاصيل المتعلقة بعناصر التكاليف الرئيسية.
    Agencies note that an initiative within the ICT Network of the United Nations system seeks to standardize the methodology used by agencies to calculate ICT costs. UN وتشير الوكالات إلى أنه توجد مبادرة ضمن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة تسعى إلى توحيد المنهجية التي تستخدمها الوكالات لحساب تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Transparency of ICT costs ICT investments UN ألف - شفافية تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 95-101 35
    A. Transparency of ICT costs UN ألف- شفافية تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (f) The existing budget processes and systems do not allow tracking of ICT costs on a regular basis. UN (و) لا تتيح العمليات والنظم المطبّقة حاليا في إعداد الميزانيات تتبُّعَ تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بانتظام.
    This will provide further opportunities to reduce overall ICT costs while focusing on increasing the quality and delivery of IT support. UN وسيتيح ذلك مزيداً من الفرص لتقليص تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإجمالية، مع التركيز على زيادة الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات وتحسين نوعيته.
    55. The Secretary-General indicates that it is expected that the implementation of Umoja will alleviate current limitations and allow a detailed analysis of all ICT costs. UN 55 - ويشير الأمين العام إلى أن من المتوقع أن يؤدي تنفيذ مشروع أوموجا إلى التخفيف من حدود الاستفادة من بيانات التكاليف حاليا وأن يتيح إجراء تحليل مفصل لجميع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the captured cost data presented some limitations owing to shortcomings in current accounting and human resources management systems, which did not provide for the itemization of ICT costs, consistent definitions of ICT functions or a clear identification of personnel performing ICT tasks. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن بيانات التكاليف المدرجة لا يمكن الاستفادة منها على نحو كامل بسبب مواطن القصور في نظم المحاسبة وإدارة الموارد البشرية المطبّقة حاليا التي لا تتضمن تفاصيل بنود تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو تعاريف متّسقة لوظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو تحديدا واضحا للأفراد الذين يقومون بمهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: Strengthened efforts to track ICT costs in the organizations and conduct post-implementation reviews of major ICT investments so as to facilitate strategic decision-making, cost-effectiveness, accountability and transparency (recommendations 9 and 10). UN تعزيز الجهود الرامية إلى تتبّع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات وإجراء استعراضات لاحقة للاضطلاع بالاستثمارات الكبيرة في مجال هذه التكنولوجيا بغية تيسير صنع القرارات الاستراتيجي وتحقيق فعالية التكاليف والمساءلة والشفافية (التوصيتان 9 و10).
    It also poses the danger that the sheer speed of change and the size of the investment required (in spite of a long-term trend of declining ICT costs) may leave some countries outside a major area of the global economy. UN وينطوي هذا النمو أيضاً على خطر ألا وهو أن تؤدي سرعة التغيير الشديدة وحجم الاستثمار اللازم (رغم اتجاه تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الهبوط في الأجل الطويل) إلى بقاء بعض البلدان خارج مجال رئيسي من مجالات الاقتصاد العالمي.
    Further, total ICT costs also include the resource needs for particular medium- and large-scale ICT projects, such as the implementation of ERP systems or other new IT systems, which are often financed through the organization's capital budget over a period of a number of years. UN 96- وفضلاً عن ذلك، يشتمل مجموع تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الاحتياجات من الموارد المطلوبة لمشاريع معينة متوسطة الأجل وطويلة الأجل وكبيرة الحجم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل تنفيذ `نظم تخطيط موارد المؤسسة` أو نظم جديدة أخرى لتكنولوجيا المعلومات، وهي كثيراً ما تُموَّل عن طريق الميزانية الرأسمالية للمنظمة على مدى فترة تمتد عدداً من السنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus