This in turn will facilitate and enhance the work and functioning of the ICT governance committee. | UN | فهذا بدوره ييسّر ويعزّز أعمال لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدائها لمهامها. |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the function and performance of the ICT governance committee, or equivalent, is reviewed and evaluated regularly, but not less than every three years, so as to ensure its effectiveness and facilitate improvement. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يكفلوا القيام على نحو منتظم، ولكن ليس أقل من مرة كل ثلاث سنوات، باستعراض وتقييم مهام وأداء لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الهيئة المناظرة لها بغية ضمان فعاليتها وتيسير عملية تحسينها. |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the ICT governance committee, or equivalent, is composed of the most senior business managers representing all major services of the organization, and chaired by an executive manager, preferably at the level of deputy head of the organization or equivalent. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تتألف لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يكافئها، من مديري الأعمال الأقدم الذين يمثلون جميع الدوائر الرئيسية بالمنظمة، وأن يتولى رئاستها مدير تنفيذي، يفضل أن يكون على مستوى نائب رئيس المؤسسة أو ما يعادله. |
1. Composition of the ICT governance committee | UN | 1- تكوين لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 33-37 16 |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the ICT governance committee, or equivalent, is composed of the most senior business managers representing all major services of the organization, and chaired by an executive manager, preferably at the level of deputy head of the organization or equivalent. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة للأمم المتحدة أن تتألف لجان إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الهيئات المناظرة لها من أعلى مديري أنشطة العمل الممثلين لجميع الدوائر الرئيسية بالمنظمة وأن يرأسها مدير تنفيذي، يُفضَّل أن يكون برتبة نائب رئيس المنظمة أو ما يعادله. |
2. Leadership of the ICT governance committee | UN | 2- قيادة لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 38-40 18 |
3. Terms of reference of the ICT governance committee | UN | 3- اختصاصات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 41-44 19 |
4. Effectiveness of the ICT governance committee | UN | 4- فعالية لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 45-58 20 |
The most crucial role and function of the ICT governance committee is to ensure alignment of ICT with the organization's business needs. | UN | 30- وأهم دور ووظيفة تؤديهما لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتمثلان في ضمان مواءمة هذه التكنولوجيا مع احتياجات العمل لدى المنظمة المعنية. |
3. Terms of reference of the ICT governance committee | UN | 3- اختصاصات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
In the Inspectors' opinion the following areas are essential and would enhance the functions of the ICT governance committee. | UN | 45- من رأي المفتشيْن أن المجالات التالية ذات أهمية أساسية ومن شأنها دعم مهام لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Inspectors are of the view that the ICT governance committee is an excellent vehicle to leverage the profile of ICT within an organization. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي أداة ممتازة لإبراز مكانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة. |
(b) Increasing the efficiency of the ICT governance committee | UN | (ب) زيادة كفاءة لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the ICT governance committee, or equivalent, is convened regularly with the fullest possible participation of its members, adequate documentation is provided in a timely manner and meeting records are kept, so as to make full use of the committee's work and function. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة انعقاد لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يكافئها بانتظام وبأكبر قدر ممكن من مشاركة أعضائها، وأن تقدم الوثائق الكافية في التوقيت المناسب وتحفظ سجلات الاجتماعات، من أجل الاستفادة بشكل كامل من عمل اللجنة ومهمتها. |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the function and performance of the ICT governance committee, or equivalent, is reviewed and evaluated regularly, but not less than every three years, so as to ensure its effectiveness and facilitate improvement. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض وتقييم مهام وأداء لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يكافئها على نحو منتظم، ولكن بما لا يقل عن مرة كل ثلاث سنوات، من أجل ضمان فعاليتها وتيسير تحقيق تحسن بها. |
Overall, there is also still room for improvement in sharing and communicating the decisions and discussions of the ICT governance committee and the other bodies, as appropriate, to management and users on a continuing and timely basis. | UN | وعلى وجه الإجمال، ما زال يوجد أيضاً متسع لإجراء تحسين في تقاسم قرارات ومناقشات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والهيئات الأخرى، حسب الحالة، مع الإدارة والمستعمِلين ونقل هذه المناقشات والقرارات إليهما على أساس مستمر وفي الوقت المناسب. |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the function and performance of the ICT governance committee, or equivalent, is reviewed and evaluated regularly, but not less than every three years, so as to ensure its effectiveness and facilitate improvement. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يكفلوا القيام على نحو منتظم، ولكن ليس أقل من مرة كل ثلاث سنوات، باستعراض وتقييم مهام وأداء لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الهيئة المناظرة لها بغية ضمان فعاليتها وتيسير عملية تحسينها. |
Furthermore, the Inspectors consider that it would be useful for the ICT governance committee to periodically include in its agenda the main issues raised in the ICT audit and evaluation reports of its work, in particular those having an organization-wide dimension and impact. | UN | وفضلاً عن ذلك، يرى المفتشان أنه يكون من المفيد قيام لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورياً بتضمين جدول أعمالها القضايا الرئيسية المثارة في تقارير أعمالها المتعلقة بمراجعة وتقييم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخاصة القضايا التي لها أبعاد وتأثير على مستوى المنظمة ككل. |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the ICT governance committee, or equivalent, is composed of the most senior business managers representing all major services of the organization, and chaired by an executive manager, or preferably at the level of deputy head of the organization or equivalent. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تتألف لجان إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الهيئات المناظرة لها من أعلى مديري أنشطة العمل الممثلين لجميع الدوائر الرئيسية بالمؤسسة وأن يرأسها مدير تنفيذي، يُفضَّل أن يكون برتبة نائب رئيس المؤسسة أو ما يعادله. |
The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that the ICT governance committee, or equivalent, is composed of the most senior business managers representing all major services of the Organization, and chaired by an executive manager, preferably at the level of deputy head of the organization or equivalent (recommendation 1). | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تتألف لجان إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يعادلها من ممن يشغلون أعلى الرتب بين القائمين على تسيير شؤون العمل ويمثلون جميع الدوائر الرئيسية بالمنظمة وأن يرأس هذه اللجان مدير تنفيذي، يُفضَّل أن يكون برتبة نائب رئيس المنظمة أو ما يعادله (التوصية 1). |