"ict strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استراتيجيات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على
        
    • استراتيجيات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استراتيجياتها المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لاستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    ICT strategies UN استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    There seemed, moreover, to be no system-wide coherence in the adaptation of ICT strategies. UN وعلاوة على هذا، لا يبدو أن ثمة اتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بتكييف استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Establishing mechanisms for the ongoing review, evaluation and analysis of ICT strategies, programmes and projects. UN :: إنشاء آليات لاستمرارية استعراض وتقييم وتحليل استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامجها ومشاريعها.
    Political leaders will need to demonstrate their willingness to adopt effective governance approaches and to build and implement enabling infrastructures such as ICT strategies and local-level engagement plans. UN وسيلزم أن يظهر القادة السياسيون الرغبة في تبني نهج فعالة للحوكمة وبناء وتشغيل هياكل أساسية تمكينية مثل استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخطط المشاركة على الصعيد المحلي.
    However, many noted that ERP strategies are intertwined, and should be aligned with ICT strategies. UN لكن العديد منها أشار إلى أن استراتيجيات نظم التخطيط متداخلة مع استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلى أنه ينبغي المواءمة بينهما.
    However, many noted that ERP strategies are intertwined, and should be aligned with ICT strategies. UN لكن العديد منها أشار إلى أن استراتيجيات نظم التخطيط متداخلة مع استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإلى أنه ينبغي المواءمة بينهما.
    Developing countries needed to employ ICT strategies to create information economies that encouraged the development of electronic commerce and electronic Government services, based on open source software to reduce costs. UN وتحتاج البلدان النامية إلى استعمال استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإنشاء اقتصادات معلوماتية تشجع على تنمية خدمات التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية، تستند إلى برمجيات المصدر المفتوح تقليلاً للتكاليف.
    The Committee is aware that the General Assembly has approved a number of ICT strategies for the United Nations in the past and they are applicable to OHCHR. UN واللجنة تدرك أن الجمعية العامة وافقت على عدد من استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة في الماضي وأن تلك الاستراتيجيات تنطبق على المفوضية.
    The Committee is aware that the General Assembly has approved a number of ICT strategies for the United Nations in the past and they are applicable to OHCHR. UN واللجنة تدرك أن الجمعية العامة وافقت على عدد من استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة في الماضي وأن تلك الاستراتيجيات تنطبق على المفوضية.
    (b) Developing and implementing ICT strategies in large international organizations; UN (ب) وضع وتنفيذ استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظمات دولية كبيرة؛
    The UN ICT Task Force has identified the urgent need to increase assistance for developing countries in formulating ICT strategies as one of its priority areas of work. UN ولقد حددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة الحاجة الملحة إلى تقديم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية في صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبار ذلك أحد المجالات ذات الأولوية في عملها.
    The UN ICT Task Force has identified the urgent need to increase assistance for developing countries in formulating ICT strategies as one of its priority areas of work. UN ولقد حددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة الحاجة الملحة إلى تقديم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية في صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبار ذلك أحد المجالات ذات الأولوية في عملها.
    28. The Information Technology Services Division will coordinate with the training service of the Office of Human Resources Management in planning for the training of staff in the development of ICT strategies. UN 28 - ستُنَسق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع دائرة التدريب التابعة لإدارة الموارد البشرية لدى قيامها بالتخطيط من أجل تدريب الموظفين على صياغة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    He/she would ensure alignment of local and enterprise ICT strategies and the consistent implementation of the ICT strategy across the 70 ICT units in the Secretariat; UN وسيكفل شاغل الوظيفة مواءمة استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية وعلى مستوى المؤسسة، واتساق تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجمل وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السبعين في الأمانة العامة؛
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive heads to present the corporate ICT strategies to Member States for their information and support UN ينبغي للهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تطلب من الرؤساء التنفيذيين لهذه المنظمات أن يعرضوا استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لهذه المنظمات على الدول الأعضاء للإحاطة بها علماً ولدعمها.
    Not all the ICT strategies are aligned closely enough to the respective organization's medium- and long-term strategic plans. UN 86- ليست جميع استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تخضع للمواءمة الدقيقة على نحو كافٍ مع الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل والطويلة الأجل للمنظمة المعنية.
    Good examples include the ICT strategies of UNDP, UNFPA and ITU. UN 88- وتشتمل الأمثلة الجيدة على استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي للاتصالات.
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that corporate ICT strategies are prepared, endorsed and periodically reviewed and updated, in order to ensure that they are closely aligned to the organization's business needs and priorities and yield value for their ICT investment. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يكفلوا إعداد استراتيجيات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى المنظمة وإقرارها واستعراضها وتحديثها بصورة دورية من أجل ضمان أن تكون هذه الاستراتيجيات متوائمة مع احتياجات العمل والأولويات بالمنظمة وأن تحقق قيمة للاستثمارات المضطلع بها بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    78. In recent years, all the United Nations major entities have developed and published ICT strategies in relative isolation from each other and from United Nations Headquarters. UN 78 - قامت كل كيانات الأمم المتحدة الكبرى في السنوات الأخيرة بوضع ونشر استراتيجيات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بصورة معزولة نسبيا عن بعضها البعض وعن مقر الأمم المتحدة.
    Not all of the organizations regularly review and update their ICT strategies. UN 78- وليست جميع المنظمات تقوم على نحو منتظم باستعراض وتحديث استراتيجياتها المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    To have the greatest impact, ICT strategies must be integrated into initiatives relating to health care, education, small and medium-sized enterprise (SME) business development, Government services and human resources. UN ولكي يكون لاستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أعظم الأثر يجب إدراجها في مبادرات تتصل بالرعاية الصحية والتعليم وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم والخدمات الحكومية والموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus