The emerging digital divide is between those who have access to the most advanced information and communications technologies (ICTs), and those who do not. | UN | وإن الفارق الرقمي هو بين الذين يصلون إلى أرقى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والذين لا يصلون إليها. |
Applications in ICTs and biotechnologies in particular, hold enormous promise. | UN | وتطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية على وجه الخصوص، تبشر بالكثير. |
ICTs and tourism as natural partners | UN | تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والسياحة بوصفهما شريكين طبيعيين |
Partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. | UN | وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية. |
It promotes women’s access to ICTs and encourages critical and strategic use of these resources. | UN | وتعزز هذه المنظمة سبل وصول المرأة إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصال وتشجع الاستخدام الحاسم والاستراتيجي لهذه الموارد. |
Therefore, Governments may want to consider putting in place specific measures to facilitate the adoption of ICTs and e-business by smaller enterprises. | UN | وبالتالي، قد ترغب الحكومات في النظر في اتخاذ تدابير محددة تسهل على المشاريع الأصغر حجماً اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية. |
42. The first survey focused on the use of ICTs and electronic commerce across almost all public and private sector enterprises. | UN | 42- وركزت الدراسة الاستقصائية الأولى على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية في جميع شركات القطاع العام والخاص تقريبا. |
ICTs and international trade in goods and services | UN | تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الدولية في السلع والخدمات |
Session VI: ICTs and Society: Measuring Social Implications of ICTs | UN | الجلسة السادسة: تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والمجتمع: قياس الآثار الاجتماعية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Session VII: ICTs and Society: Measuring Social Impacts of ICTs | UN | الجلسة السابعة: تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والمجتمع: قياس الآثار الاجتماعية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
12 S. Bisnath, ICTs and Women's Employability/Employment. | UN | بسناث، تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ومدى إمكانية استخدام/عمالة النساء. |
It focused on the development of e-strategies, access to and use of ICTs, and indicators to measure e-government. | UN | وركَّز الاجتماع على إعداد الاستراتيجيات الإلكترونية، والوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها، ومؤشرات قياس الحكومة الإلكترونية. |
He said that ICTs and the services sector were a winning combination. | UN | وقال إن ثمة مكاسب يحققها الجمع بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وقطاع الخدمات. |
He said that ICTs and the services sector were a winning combination. | UN | وقال إن ثمة مكاسب يحققها الجمع بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وقطاع الخدمات. |
However, the global challenges that arose from the malicious use of ICTs and the cyberdomain required joint efforts by the international community within relevant frameworks and organizations. | UN | واستدركت قائلة إن التحديات العالمية التي نشأت عن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والمجال الإلكتروني لأغراض خبيثة، تتطلب جهودا مشتركة يبذلها المجتمع الدولي ضمن الأطر والمنظمات المعنية. |
In a number of developing countries, ICTs and their applications are still not available or affordable to the majority of people, especially those living in rural areas. | UN | وفي عدد من البلدان النامية، فإن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها ليست متاحة بعد أو ليست متاحة بتكلفة يمكن لغالبية السكان تحملها، خاصة من يعيشون في المناطق الريفية. |
In order to bridge that information and knowledge gap, the world community needed to maximize the benefits of ICTs and ensure that they were made available to all. | UN | وذكر أنه بتضييق فجوة المعلومات والمعرفة هناك حاجة إلى أن يعمل المجتمع العالمي على زيادة الفوائد التي تحققها تكنولوجيات المعلومات والاتصال إلى الحد الأقصى وكفالة أن تتاح تلك التكنولوجيات للجميع. |
10. Having considered the arguments and evidence on the pattern of diffusion of ICTs and their impacts on countries, the Working Group had arrived at three basic working assumptions, which underlined its recommendations to the Commission: | UN | ١١- وبعد النظر في الحجج واﻷدلة المتعلقة بنموذج نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصال وآثارها في البلدان، خلص الفريق العامل إلى فرضيات عمل أساسية مؤقتة كانت مرتكزاً للتوصيات التي تقدم بها إلى اللجنة، وهي: |
Some firms have dramatically improved their competitiveness by using ICTs, and some countries are increasing their export strengths in the ICT sector. | UN | وقامت بعض الشركات بتحسين قدراتها التنافسية تحسيناً هائلاً باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال، كما تقوم بعض البلدان بزيادة قدراتها التصديرية في قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصال. |
Mainstream gender in UNCTAD's overall work and develop programmes in which ICTs and e-commerce could create new economic opportunities for women, in cooperation with Governments and other UN specialized agencies. | UN | ▪ تعميم المنظور الجنساني في مجمل أعمال الأونكتاد وتطوير برامج في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية يمكن أن تنشئ فرصاً اقتصادية جديدة للنساء، وذلك بالتعاون مع الحكومات ومع الوكالات المتخصصة الأخرى في الأمم المتحدة. |
The WPIIS initially produced definitions of electronic commerce in 2000 and, subsequently, it revised them slightly and added guidelines for their application as well as model surveys on the use if ICTs and electronic commerce. | UN | ووضع الفريق العامل، بادئ ذي بدء، تعاريف للتجارة الإلكترونية في عام 2000، وبعد ذلك أدخل عليها تنقيحات طفيفة وأضاف مبادئ توجيهية لتطبيقها فضلا عن دراسة استقصائية نموذجية عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية. |