"icts in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصال في
        
    • لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في
        
    • هذه التكنولوجيا في
        
    • هذه التكنولوجيات بوجه
        
    • لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض
        
    The growing use of information and communications technologies (ICTs) in critical infrastructure creates new vulnerabilities and opportunities for disruption. UN وينشأ عن تزايد استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الهياكل الأساسية الحيوية مواطن ضعف وفرص جديدة للتخريب.
    The role of ICTs in developing tourism UN دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تنمية السياحة
    Session I: The Role of ICTs in Economic and Societal Transformations UN الجلسة الأولى: دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عمليات التحول الاقتصادي والمجتمعي
    109. The importance of ICTs in systems for emergency response was highlighted by the January 2010 earthquake in Haiti. UN 109- وأبرز زلزال كانون الثاني/يناير 2010 في هايتي أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظم الاستجابة لحالات الطوارئ.
    An even more important example is the use of ICTs in the electoral process. UN وهناك مثال أهم، وهو استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العملية الانتخابية.
    The current involvement of UNV volunteers in the diffusion and application of ICTs in low-income communities is one such example. UN ومن أمثلة ذلك، المشاركة الحالية لمتطوعي الأمم المتحدة في نشر وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصال في البلدان المنخفضة الدخل.
    Session II: The Role of ICTs in Economic and Societal Transformations UN الجلسة الثانية: دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في عمليات التحول الاقتصادي والمجتمعي
    ICTs in education UN تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجال التعليم
    This report analyses the role of information and communications technologies (ICTs) in enabling inclusive social and economic development. UN يتناول هذا التقرير بالتحليل دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية شاملة.
    The Commission also produced a report on the application of ICTs in agriculture in Latin America. E-science UN وأعدت اللجنة أيضاً تقريراً عن تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاع الزراعة في أمريكا اللاتينية().
    Governments are increasingly recognizing the importance and potential of ICTs in their national social and economic objectives by developing national ICT policies. UN وتقر الحكومات، على نحو متزايد، بأهمية وإمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أهدافها الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني، وذلك من خلال وضع سياسات وطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    His Government was mainstreaming ICTs in agriculture, health and education in order to promote innovation and accelerate development. UN واختتم حديثه قائلا إن حكومة بلده بصدد تعميم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات الزراعة والصحة والتعليم من أجل تعزيز الابتكار وتسريع التنمية.
    Concern about the role of ICTs in generating violence against children has been growing in recent years. UN ٤٨- وما فتئ القلق يتزايد في السنوات الأخيرة بشأن دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في توليد العنف ضد الأطفال.
    WHO, ITU and other agencies continued to emphasize the role of ICTs in these areas. UN وواصلت منظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي للاتصالات ووكالات أخرى التشديد على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذه المجالات.
    They proposed that the Commission consider the establishment of an annual award in recognition of excellence for the application of ICTs in fields of science, technology and engineering that support development. UN واقترحوا أن تنظر اللجنة في تخصيص جائزة سنوية تقديرا للتميز في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة الداعمة للتنمية.
    Indirect impacts are even more difficult to measure, for example, the role of ICTs in facilitating a knowledge-based society with awareness of environmental issues. UN بل إن الآثار غير المباشرة أكثر استعصاء على القياس، ومنها مثلاً دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير قيام مجتمع معرفة واعٍ بالقضايا البيئية.
    UNCTAD and DESA are concerned about the lack of dedicated resources for the facilitation of action lines and would like to see more collaboration between annual meetings, fostering the cross-cutting value of ICTs in different domains. UN ويساور الأونكتاد وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قلق إزاء الافتقار إلى موارد مخصصة لتيسير مسارات العمل، ويتطلع كلاهما إلى تكثيف التعاون بين الاجتماعات السنوية ومن ثم تدعيم قيمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مختلف الميادين.
    F. The use of ICTs in logistics, trade facilitation and supply-chain security UN واو - استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الخدمات اللوجستية وتيسير التجارة وأمن سلاسل الإمداد
    Another delegate noted that the studies on technology partnerships and on the coalition of resources for ICTs had focused on private firms, and had not included innovating institutions in the public sector as significant agents for capacity-building in ICTs in developing countries. UN ولاحظ عضو آخر أن الدراسات المتعلقة بالشراكات في مجال التكنولوجيا وبتجميع الموارد الخاصة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال ركزت على الشركات الخاصة ولم تشمل مؤسسات القطاع العام المبتكرة كأداة هامة لبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال في البلدان النامية.
    It was generally recognized that UNCTAD's use of ICTs in some of its programmes, such as TrainForTrade as a tool to share knowledge, had increased the number of beneficiaries while reducing cost. UN واعُترف بشكل عام بأن استخدام الأونكتاد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بعض برامجه، مثل التدريب من أجل التجارة كأداة لتبادل المعرفة، قد زاد من عدد المستفيدين وخفض في الوقت نفسه من التكاليف.
    E. The way forward: key strategies for ICTs in transport and trade 9 UN هاء - آفاق المستقبل: الاستراتيجيات الرئيسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النقل والتجارة 11
    3. There has been tremendous growth in the information and communications technology (ICT) sector and the role of ICTs in social and economic development since WSIS. UN لقد تحقق نمو هائل في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي دور هذه التكنولوجيا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية منذ القمة العالمية.
    25. This session will explore a variety of topics such as the use and benefits of ICTs in the field of education, as well as issues of access to and exclusion from ICTs in general, with particular emphasis on gender. UN 25- وسوف تستكشف هذه الجلسة مواضيع متنوعة مثل استخدام وفوائد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في ميدان التعليم، وكذلك مسائل الحصول على هذه التكنولوجيات بوجه عام والاستبعاد من الحصول عليها، على أن يجري التأكيد بخاصة على نوع الجنس.
    Governments routinely design and implement national strategies for ICTs in development with the support of United Nations regional commissions, development partners and international financial institutions. UN وعادة ما تقوم الحكومات بتصميم وتنفيذ استراتيجيات وطنية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجال التنمية بدعم من اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والشركاء في التنمية، والمؤسسات المالية الدولية.
    There are two broad, complementary perspectives on ICTs in social and economic development that can be discerned. UN وهناك منظوران واسعان ومتكاملان يمكن التطرق إليهما بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus