"idea of what" - Traduction Anglais en Arabe

    • فكرة عما
        
    • فكرة عن ما
        
    • فكرة عن ماذا
        
    • فكرة ما
        
    • فكرة عمَ
        
    • فكرة عن كيف
        
    • فكرة حول
        
    • فكرةً عما
        
    • فكره عن
        
    I can read this and get an idea of what actually happened. UN فبإمكاني أن أقرأ هذا النص وأحصل على فكرة عما حدث بالفعل.
    Does your poor husband have any idea of what you're plotting? Open Subtitles هل يكون الزوج الفقراء بك أي فكرة عما تقوم بالتخطيط؟
    I've been tracking that madman all this time and I had no idea of what he was really up to. Open Subtitles لقد تم تتبع هذا مجنون كل هذا الوقت وليس لدي أي فكرة عما كان حقا ما يصل الى.
    The bosses have no idea of what our biggest threat is. Open Subtitles الرؤساء ليس لديّهم فكرة عن ما هو تهدينا الأكبر.
    Lisa claims that she has no idea of what happened to her or how long she was gone. Open Subtitles ليسا) ادعت ان ليس لديها فكرة) عن ماذا حدث لها او كم من المدة قد فقدت
    Just some idea of what people expect from a pretty girl. Open Subtitles فقط فكرة ما مما يتوقعه الناس من فتاة جميلة.
    Now that you've met, do you have a better idea of what to do with her? Open Subtitles والآن وقد تقابلتم، ألديك فكرة عمَ ستفعله معها؟
    Um, I was kind of hoping that I could get an idea of what I might look like after the procedure. Open Subtitles ليس بعد لقد كنت أأمل أن أحصل على فكرة عن كيف سيكون شكلي
    NGOs note that most of the girls who go to Germany in this way do not have any idea of what might happen to them. UN وتلاحظ المنظمات غير الحكومية أن معظم الفتيات اللاتي يذهبن الى ألمانيا بهذه الطريقة ليست لهن أية فكرة عما قد يحدث لهن.
    So members should give me an idea of what they think, if we agree that those should be the two documents or papers on the table for discussion. UN وعليه، أرجو أن يعطيني الأعضاء فكرة عما يجول في ذهنهم، إن كنا نتفق على طرح الوثيقتين أو الورقتين على بساط البحث.
    In fact I very much doubt that the wider interested public has any idea of what has been going on here over many years. UN وفي الحقيقة، أشك كثيراً في أن للجمهور المعني بالأمر أدنى فكرة عما يجري هنا على مدى سنوات طوال.
    For reasons of space, we present below an outline of the steps so as to give an idea of what is involved in the process. UN ونظرا لضيق المجال فسوف نعرض فيما يلي الخطوط العريضة للخطوات بغرض إعطاء فكرة عما تنطوي عليه العملية.
    Several Member States have given some idea of what they have in mind. UN وأعطت عدة دول أعضاء فكرة عما يدور في ذهنها.
    And perhaps if you had gone to medical school instead of law school, you would have some idea of what you were talking about. Open Subtitles و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه
    How am I supposed to do my job when I haven't the faintest idea of what the hell is going on around here? Open Subtitles كيف تريدني أن أؤدي عملي وأنا لا أملك أية فكرة عما يجري هنا؟
    and that there's no disconnect at the end of the day, we're trying to get an idea of what it is you're expecting to get out of this engagement-- net-net, uh, end state vision. Open Subtitles وأنه لا يوجد اختلاف في نهاية المطاف، نحاول الحصول على فكرة عن ما هو عليه كنت تتوقع للخروج من هذا الاشتباك
    Turns out, to get a business up and running you should probably have an idea of what business to up and run. Open Subtitles لكن يبدو أنه كي تحصل على عمل . يجب أن يكون لديك فكرة . عن ما هو العمل
    Any idea of what you want to be? Open Subtitles هل لديك فكرة عن ماذا تريد أن تفعل؟
    So this is just a demo disk, but it'll give you some idea of what our interface looks like. Open Subtitles اذن هذا قرص تجريبي لكنه سيعطيك فكرة ما عن ما تبدو عليه الواجهة
    How long are you gonna keep me in here Without any idea of what's going on? Open Subtitles لكم سأبقى هنا بدون فكرة عمَ يحدث؟
    You have no idea of what any of those things actually feel like. Open Subtitles ولكن ليست لديك فكرة عن كيف تبدو أيّ من هذه الأشياء حقّاً
    It's just to get an idea of what everyone's skills are here on the island. Open Subtitles فقط لأخذ فكرة حول مهارات جميع من في الجزيرة
    It not only gives the record company an idea of what I can do. Open Subtitles فهي تعطي شركة التسجيل فكرةً عما أستطيع فعله.
    I have an idea of what a proper wife should be, and, clearly, it's very different from yours. Open Subtitles لدي فكره عن ما يجب أن تكونه الزوجه الأعتياديه ووضح بأن الفكره تختلف عن فكرتك تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus