"idealized" - Traduction Anglais en Arabe

    • المثالية
        
    • المثالي
        
    • مثالية
        
    So, we will stand today on that balcony as the personification of the idealized family and people in our nation, dare I say across the world, will feel more settled and secure because of it. Open Subtitles لذلك، ونحن سوف نقف اليوم على تلك الشرفة مثل تجسيد للأسرة المثالية والناس في أمتنا، أجرؤ على القول في جميع أنحاء العالم،
    Yeah, and you think that he's trying to express himself to this idealized American woman? Open Subtitles أجل .. و أنتِ تعتقدين بأنه يحاول التعبير عن نفسه لهذه المرأة الأميركية المثالية ؟
    And, in extreme cases, some tourists suffer a bizarre pathological reaction when their idealized version of this city collides with the real thing. Open Subtitles و، في حالات قصوى بعض السياح يعانون من ردود فعل مرضية غريبة عند تصطدم فكرتهم المثالية
    - The one in the blue top looks like a younger me, a younger, idealized version of me, a lovely hybrid of Springsteen and Pacino. Open Subtitles واحد في الجزء العلوي الأزرق يشبه لي الأصغر سنا، الأصغر سنا، الإصدار المثالي لي، هجين جميل من سبرينغستين وباتشينو.
    I knew then that our love was not some idealized state but a union of secrets and flaws. Open Subtitles علمت بعدها أن حبنا لم يكن ولاية مثالية لكنه إتحاد صغير من الأسرار والعيوب.
    He's projecting an idealized self, pretending to be who he wishes he could be. Open Subtitles أنه يقوم بتسقيط الذات المثالية يتظاهر بكونه الشخص الذي يتمنى أن يكونه
    Fans hold an idealized view of Doug, and they pay big for that perfect, infallible ideal. Open Subtitles الجماهير تحمل نظرةً المثل الأعلى له ويدفعون كثيراً لهذه الفكرة المثالية الغير فاشلة
    Friends, parents, mentors, we hold on to that idealized image of them, even if it's an illusion. Open Subtitles الاصدقاء ، الاباء ، المعلمون نحن نعتمد على تلك الصورة المثالية لهم حتى لو كانت وهماً
    I thought you idealized the night of it. Open Subtitles أعتقد أنك أضفيت على تلك الليلة الكثير من المثالية
    Here we see the idealized female Opalescence cowering before a dark male figure referred to only as the Twisted. Open Subtitles نرى هنا بان الأنثى البراقة المثالية تنكمش مرتعدةً امام صورة رجل أسود مشارٌ إليه فقط على أنه الملتوي
    You have idealized a paranoid girl.. Open Subtitles لقد وجدت المثالية فى فتاة مصابة بمرض الشك
    Given that staffing levels are fluid and the proportion of owned space changes infrequently, the target scenario for realizing this idealized ratio is the no-growth staffing scenario in the year 2018. UN ونظرا لتذبذب مستويات التوظيف وندرة التغيرات في نسبة الحيز المملوك، فإن السيناريو المستهدف لتحقيق هذه النسبة المثالية هو سيناريو النمو الصفري في عام 2018.
    The idealized image of a harmonious multiracial democracy has been abandoned in favour of developing a mature community founded on justice and pluralism. UN وعدلت هذه القوى عن الصورة المثالية المتمثلة في إقامة ديمقراطية يسود فيها الوئام بين الأعراق لصالح إقامة مجتمع ناضج يقوم على العدالة والتعددية.
    We know reactions of them, the versions of them idealized or vilified.... Open Subtitles نعرف ردود أفعالهم ...النسخة منهم ...المثالية أو القبيحة
    Can you believe she was the idealized female Open Subtitles هل تصدّقِي أنها كانت الفتاة المثالية
    'Cause if really-- if all your life is is a series of fucking meaningless...flings... and some idealized vision of our love story... Open Subtitles ...لأنه إن كات حقاً كل حياتك مجموعة من العلاقاة العابرة اللعينة و العديمة المعنى ...و بعض الرؤيا المثالية من علاقة حبنا
    When the East Asian countries collapsed into financial chaos in 1997, market participants were therefore compelled not just to reappraise the realities, but to question as well the validity of the current idealized model of what capitalism should be in the Third World. UN لذا فعندما انهارت بلدان شرق آسيا في فوضى مالية في عام ١٩٩٧، اضطر مشاركو السوق ليس فقط ﻹعادة تقييم الحقائق، وإنما إلى التساؤل كذلك عن صحة النموذج المثالي الحالي لما ينبغي أن تكون عليه الرأسمالية في العالم الثالث.
    In its idealized form, the practice should ensure that the host family takes care of the child and pays for its schooling, while expecting the child in return to take up a modest set of household chores. UN وينبغي أن تكفل هذه الممارسة في شكلها المثالي قيام الأسرة المضيفة برعاية الطفل ودفع نفقات تعليمه، على أن يكون من المتوقع من الطفل في المقابل أن يؤدي بعض الأعمال المنزلية البسيطة.
    This ideology is a malignant mutation of the ideas associated with the Muslim Brotherhood and other groups that argued for a return of Islamic society to an idealized past. UN وهذه الأيديولوجية هي تحول سرطاني خبيث للأفكار المرتبطة بالإخوان المسلمين والجماعات الأخرى التي تجادل من أجل عودة المجتمع الإسلامي إلى سالف عصره المثالي.
    No, you asked me to help Adam, who should know all the facets of gay life not some just idealized version or the stereotypes. Open Subtitles لا, لقد طلبت مني مساعدة آدم الذي عليه أن يعرف كل الحقائق عن حياة الشواذ ليس فقط صورة مثالية أو أفعال مكررة على فكرة
    She doesn't need to be idealized in death... beyond what she was in life. Open Subtitles لا تحتاج لأن نجعلها مثالية عند موتها وراء ما كانت عليه في الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus